В это время атмосфера в гостиной была очень странной.Брат Лонг посмотрел на Ян Кээра с унылым выражением лица.Чэнь И сидел в стороне с серым лицом и не знал, о чем он думал.Хе Вэньбинь а остальные честно изучали отпечатки ладоней, словно просчитывая свою судьбу. !
Несколько женщин опустились на колени и спрятали головы, как страусы. Чжан Сяоцян сидела на стуле босой ногой, а Су Цянь держала вонючую ногу Чжан Сяоцян с сосредоточенным выражением лица.
Ян Кир немного нервничала. Нехорошо было держать руки перед грудью или заводить их за спину. В конце концов, она повесила их с обеих сторон и зажала углы своей одежды.
В гостиной очень скучно. Там так много людей толпятся, но нет звука. Качество воздуха не очень хорошее! От вонючих ног Чжан Сяоцяна пахнет!
"Маленький, маленький двоюродный брат! Ты выходишь? "Наконец, Ян Кир преодолел тупость и поздоровался с братом Лонгом!
Когда Чжан Сяоцян услышал, как Ян Кир зовет брата Луна двоюродным братом, он чуть не ударил Су Цяня ногой по лицу и чуть не скатился на землю.
Я пропела в сердце мелодию: «В моей семье бесчисленное множество двоюродных братьев и сестер!»
Брат Лонг проснулся ото сна, подошел к Ян Кээр и внимательно посмотрел на нее: «Вы дочь брата Ченга? Вы Кээр? Черт, почему ты вдруг стала такой большой?»
Брат Лонг до сих пор не может в это поверить!
«Поздравляем брата Лонга!» «Хорошо, брат Лонг нашел своего родственника!» Хэ Вэньбинь и другие сбоку поздравили брата Лонга!
"Маленький двоюродный брат, мне будет пятнадцать! Ты здесь уже шесть лет!", - напомнил Ян Кеэр в стороне!
«Ха-ха! Неудивительно! Когда я видел тебя в последний раз, ты все еще приставал к отцу, выпрашивая деньги на йогурт. Твой отец не дал их, поэтому ты просто сидел на земле и вел себя ужасно! Лучше отдай мне сто юаней, прежде чем сдашься!»
Брату Лонгу было очень грустно вспоминать прошлое!
«Похоже, что привычка Ян Кээра разыгрываться была развита с детства?» Чжан Сяоцян отчасти понимал, почему Ян Кээр любил разыгрывать.
«Что! В то время я еще училась в начальной школе!» Ян Кеэр почувствовала себя смущенной, когда брат Лонг упомянул о ее смущении.
"Где твои родители? А где моя мать? Как они сейчас себя чувствуют?" Брат Лонг был немного взволнован. Хотя он был заключенным, он все еще скучал по своим родственникам.
Ян Кир почувствовала себя подавленной, когда брат Лонг упомянул о ее родителях, и ее глаза покраснели:
«Я тоже не знаю! В тот день я ходил по магазинам с одноклассниками и три месяца был заперт в грузовике. Наконец я сбежал из города, но моих одноклассников снова съели монстры! Ууууууу...»
Ян Кир некоторое время плакал и плакал, прежде чем продолжить:
"Мои родители и тётя живут в центре города, где больше всего монстров! Если бы меня не спасли тараканы, меня бы тоже съели! Ууууу..."
Думая о жизни и смерти своих родителей, а также о встрече с родственниками, боль, которая подавлялась в сердце Ян Кеэр, внезапно вырвалась наружу, и она плакала, пока небо не потемнело, а земля не потемнела.
Слушая, как Ян Кир плачет, брат Лонг был в плохом настроении, и его глаза были немного красными. Хэ Вэньбинь и другие тоже опустили головы в печали, и члены их семей не знали, живы они или мертвы!
Даже Чэнь И думал о членах своей семьи, тупо сидящих на стульях, подперев головы руками. Женщины вокруг него закрыли головы и не могли ясно видеть выражения их лиц, но на гладкой плитке пола капали пятна воды.
Чжан Сяоцян почувствовал, как несколько капель горячей воды капают ему на ноги. Он обернулся и увидел, что Су Цянь перестала массировать, прижала свои вонючие ноги к груди, смотрела на свои брюки пустыми глазами, и слезы продолжали капать из ее глаз. Капли покатились. из его глаз и упал на свои вонючие ноги.
Родители Чжан Сяоцяна рано скончались, поэтому физической боли не было. В глубине души я всегда верил, что с моей сестрой все будет в порядке. Несмотря на то, что я, отаку, который пренебрегает физическими упражнениями, выжил, с моей сестрой, которая намного сильнее меня, тоже все должно быть в порядке! Поэтому Чжан Сяоцян может неторопливо изучать выражения лиц других людей, как посторонний.
Брат Лонг вытер глаза и сказал: «Не говори этих удручающих слов, сегодня счастливое событие, большое счастливое событие!»
Он повернулся и посмотрел на Чжан Сяоцяна, который быстро встал: «Привет, брат Лонг! Брат Лун тоже из города И?»
Чжан Сяоцян стоял на земле одной босой ногой. В конце концов, это была чужая территория. Он не мог притворяться хозяином. Кроме того, он все еще был родственником Ян Кеэра.
«Хахаха, чувак! Садись, садись, пожалуйста».
Брат Лун попросил Чжан Сяоцяна сесть, он тоже сел на кожаный диван посреди гостиной, коснулся подлокотника кожаного дивана и спросил Чжан Сяоцяна: «Как ты меня называешь?»
Чжан Сяоцян выглядел все моложе и моложе после того, как выпил дождевую воду. Он выглядел так, будто ему было около двадцати лет. Кроме того, он никогда не был голоден с конца света и хорошо тренировался. Он выглядел очень энергичным, с большим количеством энергии и кровь и румяный цвет лица. Это заставляет людей думать, что он не стар!
"Ха! Брат Лонг, пожалуйста. У меня есть прозвище Таракан, так что не упоминай мое предыдущее имя!"Чжан Сяоцян очень возмущался своим именем!
«Ха-ха, брат! В современном мире, пока у тебя есть способности, даже если тебя назовут жуком, другим придется называть тебя дедушкой! Ха-ха-ха!»
Брат Лун не воспринял слова Чжан Сяоцяна всерьез и, казалось, вел себя очень высокомерно.
"Ты спас Кеэр и вырастил ее толстой и белой. Это твое умение. Как дела, брат? "Похоже, что брат Лун все еще не знает, что Чжан Сяоцян убил всех.
«Брат Лонг! Брат Таракан такой способный! В прошлый раз семи или восьми винтовкам потребовалось много времени, чтобы убить монстров. Брат Таракан сам убил шестерых из них! Он спас всех нас!»
Хэ Вэньбинь помахал флагом в честь Чжан Сяоцяна.
«Да! Брат Лонг, ты не знаешь! Я и Кизи оказались в ловушке на крыше здания тысячами монстров. Брат Таракан убил семерых и семерых из них, прежде чем вернул меня обратно! Я думал, что не смогу выжить раньше , Кизи, я так испугалась, что до сих пор здесь вишу!»
Третий сын также придаёт импульс Чжан Сяоцяну!
«Ха-ха! Хозяйка зашла слишком далеко. Я просто сначала подожгла пожар и устроила хаос, прежде чем пойти спасать людей!»
Чжан Сяоцян стал чрезвычайно скромным.
«Брат Лонг, ты этого не видел! Я следовал за Братом Тараканом шаг за шагом от самого дальнего из тысяч монстров до самого внутреннего! Я видел, как Брат Таракан сам уничтожил сотни монстров! Я не боюсь твоих шуток, Твоя промежность еще не высохла!»
Хэ Вэньбинь преувеличивал результаты Чжан Сяоцяна: Чжан Сяоцян смог сбить только дюжину из них по пути, и это были просто слепые столкновения!
"Да, брат Лонг, я мог ясно видеть с крыши. Это брат Бин позвал меня вниз!" Третий сын не сильно отставал.
Даже скучный на вид честный человек хотел сказать несколько слов, но он действительно не мог выразить себя, просто стоял в стороне, смотрел на брата Лонга и с волнением кивал.
Брат Лонг был удивлен, когда увидел эту сцену, а затем выглядел счастливым и сказал: «Хахаха! Свирепый генерал, определенно свирепый генерал. Сегодня двойное счастье! Бинци!»
Брат Лун был очень счастлив, сравнил Чжан Сяоцяна с жестоким генералом и позиционировал себя как тренера.
«Брат Лонг, что ты хочешь, чтобы я сделал?» Хэ Вэньбинь с жестоким выражением лица выпрямился и стал ждать, пока брат Лонг заговорит.
«Иди, сходи в курятник, возьми двух толстых кур и зарежь их. У нас сегодня будет мясо. И скажи «старому пьянице», чтобы он оставил мне кур в тюрьме. Если не хватает одного куриного пера, я» сдеру с него шкуру!"
«Хорошо!» Хэ Вэньбинь развернулся и, получив приказ, ушел, поспешив в курятник.
«Ха-ха, дай мне посмотреть на шутку! Когда мы впервые приехали сюда, больше половины этих цыплят уже умерли от голода, а банда ублюдков там дико ела. К тому времени, когда третий сын сказал, что цыплята могут нестись яиц, их осталось меньше сотни! I Если ты боишься, что мы умрем, попроси кого-нибудь позаботиться об этом!
Брат Лун боялся, что Чжан Сяоцян скажет, что он скупой, поэтому объяснил.
Су Цянь надела носки на левую ногу Чжан Сяоцян, обула туфли и завязала шнурки, а затем начала массировать другую ногу. Ян Кээр посмотрел в сторону и что-то пробормотал.
Наблюдая, как Су Цянь снимает правый носок, что-то шевельнулось в ее сердце. У Чэнь И было четыре женщины. Брата Луна должно быть не меньше его, по крайней мере, четыре. В сумме они составили до десяти человек, включая его самого и Ян Кира, плюс Вэньбинь. а остальные - человек двадцать. Это действительно страшно, когда двадцать человек едят двух цыплят.
«Брат Лонг, я здесь впервые, и хороших вещей не так много. Я прошу брата Лонга не любить несколько сотен килограммов риса и бекона!»
Чжан Сяоцян решил остаться здесь временно и планировал передать свой инвентарь. Он ел бекон каждый день, и теперь его рвало, когда он видел бекон. Ян Кир не ел жирное мясо, поэтому лучше было относиться к нему как к услуга!
«Ха-ха, брат, это так освежает. Не говоря уже о том, что теперь я просто хочу есть мясо. Я устал есть рис и соленые огурцы каждый день. Это даже не так вкусно, как еда в доме!»
Брат Лонг был очень признателен и попросил Лао Чжэня и Саньцзы подойти к трехколесному велосипеду Чжан Сяоцяна, чтобы загрузить и разгрузить припасы. Ян Кээр также последовал за ним, наблюдая, чтобы они не прикасались к сокровищам, которые он повсюду спрятал.
#7913 в Фэнтези
#7913 в Городское фэнтези
#21008 в Разное
#2302 в Приключенческий роман
зомби, конец мира, продолжение жизни
16+
Отредактировано: 03.03.2024