Живое вино для дракона

Глава 1

— Изменница!

Тяжёлая пощёчина буквально вышибла из меня дух. Голова резко дёрнулась, щёку обожгло огнём. Кто-то грубо толкнул меня в спину, и я полетела вниз, ударившись о ступени.

Холодный камень оцарапал ладони, в глаза ударил слепящий свет. Солнце. Настоящее, горячее солнце припекало кожу. Но ведь ещё секунду назад я задыхалась в полутёмной больничной палате… Жар, писк приборов, запах лекарств. Я умирала.

Я судорожно втянула воздух. Сквозь спутанные пряди, почему-то длинные и серебристые, с трудом подняла взгляд. Надо мной на ступенях возвышался мужчина. Высокий, статный, со светлыми золотистыми волосами и пугающе жестокой красотой.

Сердце пропустило удар. Я знала это лицо… В той больничной горячке, когда я металась в бреду, мне снились обрывки чужой жизни. Дворцы, балы, нежная девушка в зеркале. И он.

— Аластер?.. — сорвалось с моих губ чужим, тонким голоском.

Имя вынырнуло само из полустёртых видений. Но это был не сон, мрамор подо мной был вполне реальным.

— Молчать, — ледяной и полный презрения голос хлестнул над площадью. Он вздёрнул подбородок и чеканя слова произнёс: — Я, герцог Аластер Грейвуд, публично расторгаю помолвку с леди Эвилин из рода Карелан. Эта женщина обесчестила себя и мой род. Я не возьму её в жёны.

Толпа нарядных гостей взорвалась возмущённым ропотом.

— Я ничего не делала, — прошептала я.

И вдруг в голове вспыхнуло. То, что в больничной палате казалось мне предсмертным бредом, обрушилось шквалом реальных воспоминаний.

Ночь. Огни в саду. Красивый, смуглый мужчина с чёрными кудрями шепчет сладкие речи и вкладывает мне в руку белую розу. Нет, не мне. Эви, так зовут девушку, в чьём теле я непонятно как оказалась…

Его губы на её губах, его руки стягивают ткань её платья. Я помню, как она пыталась оттолкнуть его, но тело было ватным, одурманенным.

А потом вспыхнули факелы. Толпа свидетелей, искажённое гневом лицо Аластера и торжествующая брюнетка рядом с ним... Морелла.

— Не смей мне лгать, — сквозь зубы процедил Аластер, вырывая меня из видения. — Я видел твою измену. Все видели.

— Меня подставили! — в отчаянии выкрикнула я.

Он шагнул вниз, грубо схватил меня за плечо, и его пальцы с такой силой впились в мою плоть, что тонкая ткань платья с треском порвалась.

— Ты мне противна, Эвилин, — выдохнул он с пугающей ненавистью мне прямо в лицо. — Ты носила маску невинности так долго, что сама в неё поверила. А я был слеп.

Он брезгливо отшвырнул меня обратно на мрамор.

— Я отрекаюсь от тебя. Отныне и навек.

Толпа загудела, а он повернулся и отдал команду:

— Магистр, начинайте.

Вперёд вышел жрец в белой рясе. Он воздел руки к небу, и его голос раскатился по двору, заставляя толпу благоговейно затихнуть:

— Именем богов и непреложным законом королевства Айронгейл! Мы собрались здесь, дабы свершить правый суд. Сия женщина, Эвилин из рода Карелан, попрала клятвы верности и осквернила священный брачный договор грязной изменой!

Толпа ответила согласным, мстительным гулом. Я смотрела в лица, жаждущие расправы, и слёзы текли по щекам. Неужели никто не поможет?

— Священная магия не терпит бесчестия. Посему закон гласит: великий дар живой воды отторгается от нечистого сосуда. Отныне эта сила не принадлежит предательнице. Она передаётся той, чьи помыслы светлы, а добродетель не вызывает сомнений!

Я замерла, не понимая, о чём он говорит, но от ужаса хотелось выть. Это был не мой страх, это бедняжка Эви, забившаяся в самый тёмный угол нашего сознания, билась в истерике, понимая, что сейчас произойдёт.

— Леди Морелла Шеррис, — провозгласил жрец. — Готовы ли вы принять сей великий дар? Клянётесь ли нести его с честью и приумножать в добрых делах?

Морелла судорожно сглотнула. В её тёмных глазах вспыхнула такая откровенная, алчная жажда, что мне на миг стало жутко.

— Да, магистр, — выдохнула она. Её голос дрогнул, выдавая лихорадочное, почти звериное нетерпение. — Я приму его.

Магистр удовлетворённо кивнул и вновь повернулся ко мне. В его глазах горел ледяной фанатизм служителя закона.

— Да свершится отторжение! — громыхнул он.

А затем мою грудь разорвало от боли. Я закричала так, что сорвала голос. На живую, прямо сквозь рёбра, из меня начали вытягивать тонкие, светящиеся нити. Магия, они забирают мою магию!



Отредактировано: 29.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять