Жизнь полная лжи

31 глава

Наступило ясное утро. Вчерашний день был тяжким, как и вся последняя неделя. Ох, честно, я так утомилась за это время. Мне так не хочется вылезать из этой кровати, вот бы ещё несколько минуточек вздремнуть. С каждым днем я ощущаю всё большую тревожность, от которой меня бросает в постоянную дрожь. Ну вот, снова я думаю о плохом. Селена! Не стоит думать об этом с самого утра, нужно думать лишь о том, как скоро я приобрету свободу, если смогу как-нибудь изменить эту неприятную ситуацию, - сказала я самой себе и похлопала себя по щекам. Мигом встав с кровати, я быстро искупалась, позавтракала, оделась и привела себя в порядок. Я была одета в обычное голубое платье, без каких-либо шлейфов, пышностей и длинных рукавов. Обычное закрытое платье с вышитыми узорами. Передние пряди волос заплела в косу, а задние оставила распущенными. Сегодня мы с Гелиосом договорились поехать в лавку торговца Бандуо. Я краем глаза взглянула на шкатулку, которую мне вчера подарили. Открыв её, меня снова охватило чувство восхищения: как перстень может быть таким прекрасным? Серебряное кольцо с огромным сапфиром, который окружали мелкие бриллианты и жемчуга. На внутренней стороне кольца было мелко написано: «Её Святейшеству, Великой Святой Селене, победительнице турнира». Я без раздумий решила надеть его, все же моя награда, которую я, наверно, действительно заслужила.

— Ваше Святейшество, вас ждет четвертый принц, — сказала служанка, вдруг войдя в покои.

Я вышла из своих покоев. Предо мной стоял Гелиос, как всегда ярко улыбавшийся мне, прямо как сегодняшнее солнце на чистом небосклоне. Он был одет тоже в свою обычную одежду: черные брюки и белый сюртук, золотые волосы были небрежно уложены в разные стороны.

— Доброе утро, Ваше Святейшество, прошу, пойдемте, нам нельзя терять ни минуты свободного времени, — протараторил он и поклонился мне.

— Доброе, Ваше Высочество, — сказала я, кивнув и присев в реверансе. Пошла вперед, а он за мной. — Похоже, вы сегодня в хорошем расположении духа.

— Конечно, сегодня такой погожий день, осенью это у нас редкость. А у вас, Ваше Святейшество, вижу, не все так прекрасно?

— Вы правы, за это время я успела достаточно устать. И сейчас я лишь мечтаю о спокойном отдыхе.

Мы прошли к выходу из дворца, сели в уже поданную карету и поехали в город. Карета была без императорского герба, видимо, чтобы не привлекать внимание.

— На, надень, — сказал Гелиос, передавая мне черную ткань. Это был плащ. — Не нужно привлекать к себе внимание, а вот ты точно своей внешностью привлечешь его.

Я надела плащ, он был теплым. На улице хоть и светило солнце, но было все так же холодно, что приходилось носить теплые перчатки, лишь бы руки не онемели. Принц тоже накинул на себя плащ. Эх, я вспомнила ту ночь, когда мы сбежали на фестиваль, какое же, оказывается, беззаботное было то время, теперь я поняла, что скучаю по тем моментам.

— Это награда за победу на турнире? — спросил принц, указывая на мое кольцо, которое я надела поверх перчатки на среднем пальце правой руки.

— Да, оно самое.

Он взял мою руку и начал рассматривать кольцо, вертел мою руку то туда, то сюда. От этого я почему-то смутилась.

— На каждый турнир изготавливают кольцо нового дизайна, оно обычно олицетворяет последние два года жизни государства. Твое кольцо олицетворяет свет и победу, наверное, это из-за твоего появления и ужасной внешней политики. Тебе очень идет.

— Спасибо, — сказала я, слегка улыбнувшись.

В городе сегодня было не так многолюдно, и атмосфера не была такой радостной. Наверное, все сейчас напуганы, и, конечно, им не до веселья. Хотя на центральных улицах все еще царила праздничная атмосфера: везде висели рекламные плакаты, играли уличные музыканты, а люди спокойно прохаживались по дорогим бутикам и ресторанам.

— Сейчас наше государство пытается поднять боевой дух народа, но пока это не очень хорошо получается. Раньше в после турнирные дни устраивали торжества и фестивали, — с грустными нотками говорил Гелиос, глядя в окно.

— Хотелось бы мне это увидеть, — ответила я.

Мы прибыли в лавку торговца Бандуо. Веселая вывеска с большими буквами: «Торговая лавка чудо торговца Бандуо». Да, этот торговец решил назвать свою лавку своим именем. Помещение было небольшим, но от всей пестроты товаров в глазах зарябило: здесь были и драгоценности, и сервизы, и дорогие шелка, и сувениры, и ковры, и еще много чего, привезенного из других стран. Она казалась вполне обычной сувенирной лавкой, так откуда здесь могла продаваться корона короля Иоганна I? Мы подошли к человеку, что стоял у прилавка и помогал что-то подобрать людям. Это был южанин, похоже, все работники этой лавки были иностранцами. Он доброжелательно улыбнулся нам и спросил:

— Здравствуйте, чем могу помочь вам? — спросил юноша и начал всматриваться в наши лица.

— Я отвернулась, чтобы он не разглядел меня. А принц натянул капюшон на лоб еще сильней и сказал:

— Мы хотим увидеться с хозяином этой лавки, это возможно?

— Мне нужно поинтересоваться, а зачем он вам? — спросил этот человек и облокотился о стол, с хитрым взглядом посмотрев на нас двоих.

— Нам нужно кое-что спросить у него, и это дело срочное.

— Извините, но сейчас он в отъезде, поэтому, увы, может, хотите вы что-то приобрести? — сказал он и начал теребить пальцами по столу.

Гелиос выдохнул и начал обшаривать свой карман. Вынув руку, он незаметно для остальных протянул ему несколько золотых монет. Продавец радостно принял их и спрятал в карман.

— Юлис, проводи этих высокопочтенных гостей к сахибину, — сказал тут же продавец одному из работников.

К нам подбежала высокая смуглая девушка в ярко-красном платье. Поклонившись, она проводила нас на второй этаж здания, к кабинету Бандуа.

— Проходите, хозяин готов принять вас, — сказала она, выйдя из кабинета.

Мы зашли в кабинет, он был небольшого размера. Перед нами находился большой стол, а за ним кресло, в котором сидел мужчина с опустившейся головой. Он что-то чиркал на листке. Возле стола находились диванчики с креслом и столиком посередине. Кабинет был очень светлым из-за окон почти во всю стену. Вид отсюда был шикарным, особенно хорошо был виден отсюда величественный дворец. Повсюду были расставлены горшки с необычными растениями.



Отредактировано: 01.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять