Жрица Великих Ветров

14.

14.

Раз в месяц императорская семья завтракала в одиночестве в малой столовой. Только по персональному приглашению на этой трапезе могли присутствовать жены принцев или кто-то из сыновей, рожденных не императрицей. Такое приглашение вечером и получила Ю Гу Фенг. Лю Е помогла своей подопечной выбрать наряд и украшения, а также обещала Третьему принцу проводить его невесту до покоев императора. Однако по дороге на завтрак жену второго принца отвлекла служанка, сообщившая, что десерты, приготовленные от имени Гохуо к императорскому столу, получились не такими, как хотелось, и нужно что-то срочно придумать. Вторая принцесса поспешила на кухню, оставив с чужестранкой одну из личных горничных. Ю Гу, видя беспокойство служанки, уточнила у той дорогу и отправила девушку вслед за ее госпожой.

Ю Фенг благополучно добралась до нужного павильона и уже почти прошла длинный коридор, когда услышала тихий разговор за перегородкой.

- Добавь это во все блюда. – Знакомый мужской голос, обдал тело девушки неприятным холодом так, что принцессу пробила дрожь. – Мы избавимся от всей главной семейки разом. А с остальными принцами и их сестрами я разберусь потом.

Послышались шаги, и Ю Гу юркнула в какой-то закуток, прикрытый занавесями. В небольшую щелку девушка увидела старшую даму по трапезе и спину мужчины, одетого, как евнух, которые направились в сторону кухни. Что же это происходит? Неужели кто-то решился на убийство императорской семьи? Насколько нужно быть уверенным в себе и действовать, так открыто? И что же теперь делать ей? Прямых улик у иностранки нет, поэтому вряд ли кто-то поверит ее сказкам. Лицо мужчины девушка не видела, а голос… За последнее время ее познакомили с таким количеством чиновников, приближенных и слуг, что было трудно вспомнить кого бы то ни было. Не выстраивать же всех дворцовых евнухов рядком и не заставлять произносить одну и ту же фразу.

Принцесса осторожно выскользнула из своего укрытия и поспешила в трапезную, ломая голову над тем, как предотвратить трагедию. Ю Фенг вошла в малую столовую, где вся императорская семья была уже в сборе. Ее мучитель, как всегда, бросил на невесту недовольный взгляд. Да и было за что, принцесса опоздала. Даже Гохуо вместе с Лю Е сидели за своими столами.

После приветствий и извинений, все заняли места, согласно своему статусу. По правую руку от императора сидели три сына в порядке их появления на свет. Два старших с главными женами. По левую руку от императрицы находилось место единственной биологической дочери правителей, рядом с которой предложили разместиться и Ю Фенг. Принцесса нервничала и отвечала невпопад, чем еще больше разочаровала генерала.

В трапезную ровным строем вошли дворцовые служанки, неся на подносах разномастные блюда. Горничные действовали синхронно, словно боевые солдатики, выполняющие команду своего лидера, старшей дамы по трапезе. Женщина зорко следила за отрепетированными движениями служанок, готовая в любой момент оказаться рядом и наказать подчиненных за совершенную ими даже незначительную оплошность.

- Ваши величества, дозволено ли мне будет сказать? – Ю Фенг вышла из-за стола и поклонилась правящим супругам. После кивка императора девушка продолжила. – У моего народа тоже есть традиция встречи с родителями. Во время такой трапезы младшая дочь в семье исполняет приветственный танец Великого почитания. Вы приняли меня, и скоро я буду величать вас отцом и матерью. Так позвольте же мне исполнить для вас этот ритуал.

Второй и Третий принцы переглянулись, дочь императора, зная неуклюжесть своей невестки, отвела глаза, а венценосные родители одобрительно кивнули головой.

Гу Фенг начала танец. Ее движения были точны и плавны, она легко передвигалась по небольшому залу. Наблюдая за будущей невесткой, император дал знак накрывать на стол. Служанки, которых было в два раза больше, чем членов правящей семьи взяли по блюду и двинулись в сторону отведенных им гостей, чтобы расставить яства на их столы. Две колонны двигались вдоль небольшого прохода, огибая танцующую иностранку.

Ю Фенг подняла руки к потолку и закружилась. Но, то ли у девушки перехватило дыхание, то ли нога подвернулась, и принцесса задела первую служанку в правой колонне, отталкивая ее на следом идущих, затем, пытаясь сохранить равновесие, отклонилась назад и рухнула на вторую колонну горничных, сменная их стройный ряд. Прислужницы, задетые Ю Гу, покачнулись назад, задевая идущих за ними, те - следующих, и вся кавалькада рухнула на пол, раскидывая разбитую посуду. Принцесса ринулась к последним служанкам, пытаясь им помочь, но споткнулась о девушку, лежащую на полу, не удержалась сама на ногах, и, схватившись за платье еще стоящих горничных, увлекла их за собой на пол.

Горе-невестка мгновение взирала на свое перепачканное платье и погром, который учинила, а потом кинулась в ноги императора, упираясь лбом в пол.

- Ваше величество, - на лице принцессы читался ужас, – я еще не до конца изучила законы вашей страны, и не знаю, какое наказание мне грозит. - В глазах северянки появились слезы. - Я готова понести любое наказание, только не кидайте меня в котел с кипящим маслом, умоляю.

- Ваше величество, - рядом с девушкой на колени встал генерал, - моя женщина совершила ошибку, поэтому я готов понести за нее наказание.

- Ваше величество, - Второй принц встал на колени по правую руку от принцессы. – Моя подопечная еще не полностью освоила этикет нашей страны, поэтому кажется дерзкой и невоспитанной. Я, как ее учитель, готов понести наказание.



Отредактировано: 31.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять