Внутри у девушки все похолодело и сжалось.
Откуда он знает, что она сирота?
И почему так пристально ее разглядывает?
Ответ на второй вопрос стал понятен сразу – на ней короткая куртка, джинсы и свитер. Ничего общего с длинными платьями и тонкими перчатками столичных дам.
Анна почувствовала, как по спине пробежал холодок. Слова мужчины прозвучали как приговор. Она попыталась сбросить с себя плащ и подняться, но резкая слабость сковала тело. Голова кружилась, и ей пришлось снова опереться на скамью. Взгляд лихорадочно метался по полумраку комнаты, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, хоть что-то, способное объяснить происходящее.
«Что все это значит?» - пронеслось в голове. Она помнила себя идущей по заснеженной улице, предвкушающей теплый домашний ужин, а потом – метель и темная пустота. Теперь – Тайная канцелярия, странный мужчина в мундире и слова, лишающие всякой надежды.
Мужчина продолжал пристально смотреть на Анну, словно изучал ее, как диковинного зверя. В его глазах не было ни сочувствия, ни сострадания – лишь холодный расчет и какое-то зловещее любопытство. Он медленно поднялся из-за стола и, не спеша, направился к ней. Анна невольно отшатнулась, ощущая волну страха.
- Не стоит бояться, – произнес он, остановившись в нескольких шагах от нее. – Мы не причиним вам вреда, если вы будете сотрудничать. Просто ответьте на несколько вопросов. И тогда, возможно, мы позволим вам вернуться к вашей… прежней жизни.
Анна не знала, чему верить. Этот мужчина, его слова, эта жуткая комната – все казалось каким-то кошмарным сном. Но она понимала, что от ее ответов зависит ее дальнейшая судьба. И она должна была быть осторожной, если хотела вырваться из этой западни.
Это если стараться не думать, что путь к прежней жизни закрыт.
- Я не боюсь… - прошептала она хрипло, сев на скамейку и вжавшись спиной в холодную каменную стену. – Откуда вы знаете про мою семью? И… кто вы такой?..
Последний вопрос прозвучал совсем тихо и испуганно.
Мужчина пожал плечами и ответил спокойно.
- Позвольте представиться, Александр Христофорович Бенкендорф. Что касается вашего вопроса, то мне известно все. К тому же, - пытливый взгляд снова скользнул по ее фигуре, - будь у вас родственники, едва ли бы они одобрили такой странный наряд.
Анна почувствовала, как воздух вокруг становится тяжелым, будто сама атмосфера пропитана тревогой и страхом. Каждое слово Бенкендорфа звучало как удар молотом по ее хрупкому миру. Она поняла, что этот человек знает о ней больше, чем кто-либо другой. Но как? Почему именно она оказалась здесь, в этом мрачном месте, где каждый звук эхом отдавался в ушах, а тени казались призраками в углах?
- Я участвовала в студенческом маскараде, - солгала она первое же, что пришло в голову. – Девушки переодевались юношами и танцевали.
- И где же вы учитесь? – хладнокровно уточнил он. – А также, - подал знак испуганному молодому человеку, чтобы тот взял бумагу и перо, - прошу вас представиться.
Анна почувствовала, как сердце бешено заколотилось в груди. Ложь застряла в горле, но отступать было некуда. Пальцы судорожно сжимали край скамьи, когда она выдавила из себя имя:
- На высших курсах, вольнослушательница… - выдавила она, стараясь говорить уверенно, но голос предательски дрожал. – Фамилия моя – Смирнова, Анна Петровна.
Каждое слово давалось с трудом, будто она боролась с невидимым противником. Мужчина молча кивнул, и молодой человек быстро записал сказанное. Тишина в комнате стала гнетущей, почти осязаемой. Анна чувствовала, как пот стекает по спине, несмотря на холод, царящий в помещении.
Бенкендорф снова посмотрел на нее, и в его взгляде мелькнуло нечто похожее на интерес. Он сделал шаг вперед, и Анна инстинктивно напряглась, готовая к любому повороту событий. Но вместо угрозы мужчина неожиданно мягко спросил:
- Вы действительно думаете, что сможете обмануть меня, мадемуазель?
Эти слова прозвучали как удар грома среди ясного неба. Анна замерла, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Ее руки дрожали, а голос отказывался подчиняться.
- Нет... – еле слышно прошептала она, опустив глаза.
- Вот и правильно, - сказал Бенкендорф, подходя еще ближе. – У нас есть способы узнать правду. И лучше будет, если вы сами расскажете нам все, что нужно.
Анна ощутила, как мир вокруг нее рушится. Она уже не могла контролировать свои эмоции, слезы катились по щекам, смешиваясь с каплями пота. Сейчас решалась ее судьба, и любая ошибка могла стоить всего.
- Прошу вас... – сдавленно выдохнула она, стараясь сдержать рыдания. – Я ничего плохого не сделала...
Но мужчина оставался непреклонен. Его лицо продолжало быть непроницаемой маской, а глаза пронзали ее острым взглядом, проникающим прямо в душу. А потом он выдвинул ящик стола и достал из него книгу. Стихи Пушкина, которые она взяла недавно в библиотеке. Там же находился и читательский билет. Теперь стало ясно, что собеседник прекрасно знал ее имя и просто проверял на честность.
- Анна Сергеевна Шишкина.
- Да…
- Вот так-то лучше... – он подал знак секретарю, веля записать правдивое имя. – Интересная вещица, - промолвил он, внимательно глядя ей в глаза. – Александр Сергеевич Пушкин. Откуда у вас эта книга?
#33151 в Фэнтези
#1802 в Историческое фэнтези
#4572 в Городское фэнтези
альтернативная история, попаданка, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 26.01.2026