Зимняя роза

Глава 12

Анна не сразу заметила, что помимо Екатерины и, вероятно, ее сестры, осталась еще Валерия Галатова. Когда они остались в опустевшей комнате вдвоем, девушка молча смотрела на пшеничного цвета косу собеседницы и слушала тихие речи, берущие за душу и сбивающие с толку.

- Женщины из рода Галатовых всегда были ведьмами, - тихо произнесла она, глядя на рыжий огонек свечи, мерцающий в полумраке. – Каждая обретает дар с двенадцати до четырнадцати лет, но никто не может предугадать, что девочке будет дано судьбой. Мне достался самый опасный и бесполезный. Управление временем может спасти, а может причинить огромный вред многим людям.

Взяв чашку, она потянулась к чайнику и наклонила его дрожащей рукой. Сосуд едва не опрокинулся носиком вниз. Анна наблюдала за ее движениями, не переставая рассеянно думать, что ей, наверное, ничего не поможет.

- Как проявляется этот вред людям? – спросила она негромко, чувствуя, как неистово колотится сердце.

- Невиновные могут погибнуть вместе с провинившимися, - глухо отозвалась княгиня. – Или одно значимое событие будет зациклено на много лет вперед и повторяться всегда в один и тот же день. Но может случиться и так, что магия и судьба сами будут вести наших детей, внуков, прочих потомков к его повторению.

Анна почувствовала, как холодный ветерок пробежал по спине. Она посмотрела в глаза Валерии, пытаясь разглядеть правду сквозь маску спокойствия и уверенности, которую та пыталась сохранить.

- А если... если мы сможем остановить цикл?

Валерия покачала головой, губы ее слегка дрогнули от сожаления.

- Вы думаете, все так просто? Представьте себе цепочку, каждый звено которой связано друг с другом миллионами нитей судьбы. Даже незначительное вмешательство способно разорвать всю структуру, привести к хаосу и страданиям. Возможно, однажды найдется способ управлять этими силами иначе, но сейчас... теперь...

Она замолчала, вновь уставившись на свечу, свет которой становился слабее и тусклее. Тишину нарушил лишь шорох ветра за окном да стук часов в углу комнаты.

- Что если именно наша встреча – начало новой цепи событий? – наконец сказала Анна, удивляясь собственной смелости.

Княгиня горько улыбнулась.

- Тогда будьте осторожнее, Анна Сергеевна ибо мы стоим на пороге великих перемен, чьи последствия непредсказуемы даже для меня, владеющей властью над самим временем...

- Но как же пространство?

- Я не рассчитала свои силы, - глухо ответила Валерия. – В тот день меня сбили с толку нехорошим известием… впрочем, неважно. Когда я осознала, что происходит, сделала все возможное, чтобы вы появились в центре Петербурга, а не в глухой сибирской деревне.

Анна захотела пошутить, что если все пойдет своим чередом, то они все примерно там и окажутся, но она заставила себя замолчать. Нельзя рассказывать про историю страны, которая, к тому же может поменяться.

Она напряженно следила за выражением лица своей собеседницы, понимая, насколько серьезность ситуации превосходит любые шутливые замечания.

- Пространство подвластно твоему контролю также легко, как и время? – осторожно поинтересовалась она.

Валерия вздохнула тяжело, будто вспоминая давно забытую боль.

- О, если бы было так! Моя сила действует весьма избирательно. Обычно я перемещаюсь между местами, уже известными мне ранее, или теми, куда меня тянет незримое притяжение обстоятельств. Ваше случайное путешествие в нынешний Петербург стало результатом моей внутренней борьбы с эмоциями и страха перед неизвестностью. Я надеялась избежать худшего сценария, однако последствия оказались столь неожиданными…

Голос Валерии звучал почти ласково, но каждое слово казалось тяжелым грузом.

- Почему именно Петербург? Это имеет какое-то значение? – Анна хотела узнать больше, хотя интуитивно ощущала опасность дальнейших расспросов.

Княгиня снова задумчиво посмотрела на мерцание пламени свечи.

- Город обладает особой энергией, насыщенной событиями прошлого и переплетениями судеб многих поколений. Здесь легче уловить тонкие нити прошлого и будущего, связывающие события воедино. Именно поэтому некоторые места притягивают тех, кто способен видеть глубже обычного восприятия реальности.

- Значит, мое появление здесь неслучайно?

Валерия кивнула.

- Все взаимосвязано гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд. Иногда случайности оказываются частью большого плана, написанного самим мирозданием. Однако я должна предупредить тебя: каждая попытка вмешаться в естественный ход вещей может вызвать непредвиденные последствия, способные необратимо изменить будущее.

Наступило молчание, нарушаемое лишь далекими звуками улицы и шумом ветра за окнами старинного дома.

- А кто-нибудь из присутствующих сегодня девушек имеет такие же способности? Ведь вы же не одна… - промолвила задумчиво Анна, вспомнив слова Бенкендорфа про ведьм.

- Я не ощутила их в этой комнате, - сказала негромко Валерия. – Но у многих подрастают сестры. Дочка Кондратия Федоровича Рылеева вполне может иметь задатки, однако пока она слишком мала.

Анна глубоко вдохнула, борясь с охватившим ее волнением. Осознавая важность каждой мелочи, она старалась сохранять спокойствие, внимательно вслушиваясь в голос Валерии, который звучал ровно и проникновенно.

- Получается, способность наследуется строго внутри семей? – неуверенно предположила Анна, пытаясь разобраться в запутанной сети семейной магии.

Валерия нахмурилась, бросив быстрый взгляд поверх огонька свечи – он из рыжего стал красным и увеличился в размерах.

- Да, но природа дара различна. Одни получают силу исцелять болезни, другие видят прошлое и будущее, третьи способны влиять на сознание окружающих. Мой дар особенно редкий и мощный, - ее пальцы беспокойно перебирали конец косы, лицо выглядело сосредоточенным и серьезным. – Каждый раз, открывая двери другим мирам, мы рискуем разрушить равновесие магии.

Эти слова вызвали трепет в душе Анны, она осознавала, что стоит на грани понимания великой тайны, скрытой от большинства людей.



Отредактировано: 26.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять