— Что? — переспросила она озадаченно, а после и увидела меня. — А и вправду. Вы уж простите, что наверху я не обратила на вас внимания. Но ситуация с мальчиком…Эх.
— А что с ним? — уточнила я, хотя явственно только что слышала из ее уст словосочетание: «звериная суть».
— Болен, — последовал лаконичный ответ от мистера Линнера, который сам ответил на мой вопрос, не дожидаясь ответа своей жены.
Резко встав, он, подхватив под локоть свою супругу, усадил ее возле меня на стул с нежностью во взгляде и поцеловал ее в макушку. А миссис Линнер улыбнувшись, погладила его по ладони, и что-то нежно прошептала ему на ухо. Получив в ответ лукавую ухмылку от супруга.
Я смотрела на них, и от увиденной теплоты у меня просто душу защемило. Еще никогда я не видела такого прямого проявления заботы и ответа на нее, не то что среди знати, а даже среди всех знакомых мной слуг. И еще этот солнечный луч, пробившийся сквозь щель в ставнях, и легший на их сплетённые руки золотистой полосой.
Чуть погодя мистер Линнер уже ставил кружку с горячим чаем возле супруги.
— Ты всю ночь провела возле Отто, да и день. Эх, — со вздохом он снова присел на свое место и положив руки на деревянную столешницу, сцепил их в замок. Его лицо стало вмиг грустным, а взор невидяще смотрел на свои сцепленные пальцы.
— Верно, — согласно кивнув супругу, миссис Линнер отпила чай и счастливо закрыла глаза. — Но как же я долго мечтала про горячий чай. А скажи как мне, Себастьян…
Последнее слова женщины прозвучали немного угрожающе.
— Да?.. — вмиг встрепенувшись, мужчина перевел взгляд на супругу.
— А отчего Мэджи оказалась на улице, да еще носилась в небесах? Кто за ней должен был следить, пока я находилась возле Отто? — голос ее при этом стал твердым. А мне даже показалось, что по ногам прошелся холодный воздух.
На мгновение в кухне повисла тишина, нарушаемая лишь тихим шипением углей в камине. Себастьян молча вертел кружку в руках, обдумывая свой ответ.
— Она же здоровая девочка, — произнес он. — И уже весьма взрослая, да и зве…душа ее не может долго без прогулок обходиться, — при этих словах мужа Силия с беспокойством бросила взгляд в мою сторону.
Но я даже не обратила на это внимания, а просто слушала их голоса. Отчего они и продолжили свой спор, а я… Сначала я разглядывала свои пальцы, держащие теплую кружку, но, закрыв глаза, стала соединять все известные мне факты про эту семью. Просто с закрытыми глазами мне было легче строить логические нити событий. Такой же метод я применяла и при создании своих мелодий для игры на фортепиано.
«Что имеем? Сэр Тэодор — дракон, который состоит на службе и готовый в любую минуту отбыть на границу, Мэджи — его дочь, способная, как и отец к обороту в дракона. Как же сказал про это сэр Тэодор? «Это полуоборот, — продолжил свое объяснение мистер Мэрнер, знаками показывая дочери спуститься. — форма, которую используют чаще всего дети и подростки. Но порой и взрослые драконы — в пылу сражения». Про такое я только слышала, хотя у нас в королевстве и представляют своих соседей зверьми, но как увидела я — это просто слухи. А что касается Отто…какая травма способна так заставить его мучиться? Неужели причина в том, что он видел смерть своей матери и сейчас его звериная суть не справляется?..»
— …Лотта? Мисс Шарлотта?..
Погрузившись в свои мысли, я не сразу поняла, что ко мне сейчас обращаются. Распахнув глаза, я уткнулась в заботливый взгляд старческих очей Себастьяна.
— Простите меня, — начала я оправдываться. — Просто задумалась…
— Вам нужен отдых, мисс Шарлотта. — произнеся это, мистер Линнер поглядел на уже вставшую из-за стола супругу. — А миссис Линнер покажет вам вашу комнату.
Та, кивнув головой, произнесла:
— Ваша будущая комната расположена под крышей. Да, она на чердаке, но она просторная и сухая…
Ее дальнейшие объяснения были прерваны мелодичным звоном колокольчика, который был расположен над потолком в одном из углов кухни. Его мелодичный звук раскатился по помещению, отразившись от деревянных балок.
— Сэр Тэодор, — произнес Себастьян, смотря на этот колокольчик. — Он, безусловно, голоден, но также будет спрашивать про вас…мисс Шарлотта. Так что прошу вас, обождать меня. Сейчас я приготовлю на стол, и мы пройдем к нему вместе.
Согласно кивнув, я продолжала смотреть на неподвижный сейчас колокольчик, который прозвучал лишь раз и замер.
В домах, где я жила и считалась какой-никакой, а хозяйкой, такой сигнал вызова слуг отсутствовал. В тех домах били лишь небольшие колокольчики с длинной ручкой, всегда располагающиеся на разносе возле выхода из комнат. Любой слуга, по причине многочисленного штата, услышавший его, моментально приходил на вызов. А как же тут обстояли дела с этим? Откуда сэр Тэодор знал, что он был услышан? И на этот мной не заданный вопрос был дан ответ.
— Милая, — ставя на небольшой столик с колесиками очередную тарелку, Себастьян бегло бросил взгляд на свою супругу. — Ответь сэру Тэодору. А то, скорее всего, он уже переживает.
Кивнув, Силия поспешно подошла в это же угол с колокольчиком и дернула шнурок, который я не сразу и увидела. Прислушавшись, я уловила легкий ответный звон в доме. «Вот значит как общаются здесь хозяева со слугами», кивнула я своим выводам.
Через пару минут, когда мистер Линнер с улыбкой поставил последнюю тарелку на доверху забитый едой столик, он взглянул на застывшую меня и произнес:
— Пора, мисс Шарлотта. А Силия будет идти за нами.
Кивнув ему, я вышла из этой уютной кухни в коридор и пошла дальше, туда, где ожидал нас всех сэр Тэодор. Позади меня, сквозь приоткрытую дверь доносилось тихое потрескивание дров в камине.
#3564 в Мини
#1175 в Мини: фэнтези
#1856 в Мини: любовный роман
сильная героиня, второй шанс, литмоб снегурочки та...
16+
Отредактировано: 03.02.2026