Зимняя стужа влюблённой весны

Глава 7. Вопрос с двойным дном

На истории-географии никогда не было скучно, потому я приготовилась слушать нашего преподавателя, месье Новарра, с удовольствием расплывшись по задней парте. Генри в какой-то момент обернулся, поймал мой взгляд и одними губами спросил:

- Есть что новое?

Поджав губы, качаю головой и точно так же отвечаю ему:

- Потом расскажу.

Д'Ассильва кивнул и отвернулся к доске. Месье Новарра сегодня вещал лекцию на тему экономики разных стран, как от неё зависит уровень внутреннего валового продукта и какой урон это несёт экологии. Похоже, что моих друзей и других одноклассников это интересовало мало. Не спорю, тема нудная, но важная. Преподаватель был немного расстроен общей вялостью учеников, но увидев мой внимательный взгляд, стал рассказывать, будто кроме меня в кабинете было пусто. Здорово, что я так его вдохновляю. В конце занятий Генри ждал меня у выхода из кабинета, терпеливо наблюдая, как складываю тетради в сумку. Отправила Жасмин и Клемана на остановку одних, сказав, что нужно немного задержаться. Подруга, прощаясь, выдала хитрющую улыбку, заставив меня слегка покраснеть.

- Делись информацией, детектив! - чуть улыбнулся Гнери, когда я приблизилась и мы двинулись по коридору.

- В обед я наехала на Энзо и его банду, пригрозив, что завтра всех обыщет полиция, если пропавшие телефоны не обнаружатся сегодня до конца дня.

- Серьёзно? - он очень удивлён, - Достаточно резкое заявление.

- Меня раздражает их безнаказанность. - закатываю глаза, - Не суть. Главная вкусняшка оказалась в том, что этот Реми, которого Тиффани узнала на фотке класса, сильно занервничал.

- Думаешь, это он? - Генри остановился сам и придержал меня за запястье.

- Честно - понятия не имею. Может оказаться и так, что он знает тех, кто может быть в этом замешан, а подставляться за сокрытие не хочет.

- Хм.

Он в задумчивости потёр пальцем за мочкой уха. Какое знакомое движение... Я где-то это уже видела.

- Попробуй позвонить на последний телефон Тиффани ещё раз.

Послушно набираю номер и включаю громкую связь. Генри стоял совсем близко, я почти касалась рукой с телефоном его груди. Пока идут гудки, поднимаю взгляд и утопаю в океане, плещущемся в глазах напротив. Мы совсем не ожидали, что на том конце кто-нибудь ответит, и разом вздрогнули, когда раздалось:

- Алло?

Я круглыми глазами уставилась на собственный телефон. Д'Ассильва сообразил быстрее и, забрав его из моей руки, начал разговор:

- Алло, кто это?

- А ты? Я только что нашёл этот телефон в урне. Он зазвонил, когда я проходил мимо и ответил. Кто мог так жестоко пошутить?

- Я бы хотел вернуть телефон его владелице. - взглядом мне явно дали понять, чтобы подыграла; кивнула утвердительно, - Где ты?

- Во внутреннем дворике под аркой. У меня красная куртка. Как тебя узнать?

- Высокий блондин в очках, со мной девушка. - Генри хватает меня за руку и тянет в строну двери во двор.

- Жду.

- Сейчас будем.

И мы не сговариваясь перешли на бег. Парень под аркой, увидев нас издалека, помахал рукой с розовым телефоном Тиффани.

- Привет. Спасибо, что нашёл его. Я Генри, а это Лайла.

- Я Жюль.

Стараюсь обворожить Жюля своей самой соблазнительной улыбкой.

- А... э-эм... можно мне взглянуть? - и голос делаю сладкий. Генри на миг посмотрел на меня, как на ненормальную. Блин, Д'Ассильва, не порти консперацию.

- Д... да, к-конечно.

Похоже, пацан повёлся на мои девичьи сигналы и протянул телефон. Я по хозяйски взяла его в руки и быстро проверила на целостность, повернув обратной стороной. На прозрачном силиконовом чехле приклеен стикер с буквой "J". Да, теперь я на сто процентов уверена, что это смартфон Тиффани.

- Ура, ты его нашёл! - я запрыгала на месте и с радостным писком обняла Генри за талию, - Мой рыцарь!

Сквозь опущенные ресницы вижу, как Генри протянул ладонь этому Жюлю.

- Прости, что лавры не тебе.

- Да ладно, - пацан, пожал плечами и с улыбкой сжал его ладонь, - забей. Будь я на твоём месте, такой прекрасной девушке позволял бы вообще что угодно.

Они махнули друг другу и Жюль пошёл в сторону автобусной остановки у лицея.

- Всё, Лайла, можешь заканчивать спектакль.

Я на последок вдохнула свежий и немного сладкий запах Генри и расцепила руки.

- Интересно, - я рассматривала расходящихся по домам учеников лицея, - Тиффи уже ушла?

- Скорее всего. - Генри отдал мне мой телефон и сунул руки в карманы джинс, в одном из которых звякнули ключи, - Она говорила, что у них физподготовка сегодня стоит последним занятием, а у неё освобождение. Так что телефон будет возможность вернуть только завтра. - он на миг замер, а потом, будто спохватившись, немного резко выдал, - Твой автобус, наверное, уже ушёл. Могу подвезти, если хочешь.

- А подвези... - я искренне улыбнулась ему, застёгивая сумку после того, как убрала телефоны, - Мне ещё на занятия успеть нужно.

Генри извлёк из кармана ключи от машины и двинулся в сторону парковки. Стараюсь не отставать от его широких шагов. Блин - длинноногий, зараза...

- А куда ты, всё-таки, ходишь? - он нажал клавишу на брелоке и нам приветливо мигнул фарами большой и комфортабельный, серебристый седан. Citroen, кажется. Да, а вот так сразу и не скажешь, что Генри - "богатенький Буратино"! Ну, если по одежде судить... Стараюсь сделать вид, что так и должно быть, и я не удивлена. Мне галантно открыли дверь.

- В студию классического и современного балета. - устраиваюсь на переднем пассажирском сидении и пристёгиваюсь.

- Ого... - удивление на восемь из десяти по "шкале Генри", он закрывает мою дверь, обходит машину и ловко прыгает за руль, явно привычным движением закидывает сумку с учебниками на заднее сиденье и пристёгивается, продолжая разговор, - Не знал, что в городе есть такая студия. У нас в музыкальной школе есть класс балета, а вот про студию я впервые слышу.



Отредактировано: 12.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять