Зимняя стужа влюблённой весны

Глава 13. Праздничные хлопоты

Настроение то прыгало выше головы, то скатывалась в меланхолию, когда Франция "радовала" своими зимними дождями. На это время симпатичные резиновые сапоги, длинный плащ-дождевик с капюшоном и огромный, реально огромный зонт стали моими лучшими друзьями. Я не любила ни сырости на улице, ни мокрых ног, но Рождество и Новый Год радовали своими уже громкими и явными шагами, идущими по городу - светящиеся гирлянды, елочные украшения, безалкогольный глинтвейн, булочки с корицей и праздничная музыка, льющаяся в торговых центрах и магазинах навевали воспоминания о детстве. А, ведь, сегодня, прошу заметить, лишь десятое декабря! Я сидела в кабинете и вырезала из белой бумаги ёлочные игрушки, оленей, снеговиков, ангелочков, праздничные деревья и Пер-Ноэ́ля, тихо напевая "God Rest Ye Merry Gentlemen" в интерпретации от Pentatonix. Генри сидел на парте Клемана и наблюдал за мной вместе с друзьями.

- Класс! У тебя так здорово получается! - Жасмин, как заворожённая, следила за ножницами в моих руках.

- Я просто подумала, что мы можем не украшать весь кабинет, а... нарезать фигурок и прицепить их, допустим, на окна. А над доской, к примеру, повесить мишуру того цвета, который соответствует животному по Восточному календарю и увешать её матовыми ёлочными шарами... Это бы разбавило серые будни. Пусть у наших преподов тоже будет празднично на душе.

- Мне нравится твоя идея! - поддержал Клеман.

- А мне понравилась песня. - тихо поддерживает общий настрой Генри, забирая несколько готовых фигурок и отправляясь к своей парте за скотчем, - Лайла, спой ещё что-нибудь?

Я улыбнулась ему и затянула "Jingle Bell Rock" от Бобби Хелмса, продолжая нарезать фигурки.

- Ой, маленькая девочка пишет письмо Пэр-Ноэлю, напевая дебильные пес...

Джессика! Я метнула в неё ворох очень мелких обрезков белой бумаги, которые тут же запутались и застряли в волосах. Специально в кучку складывала, чтобы потом по всему столу не собирать.

- Ой, Джесси! Что это, перхоть?! Не думаю, что с нашей погодой тебе где-то удалось найти снег! Тц-тц-тц-тц! - я поцокала языком и покачала головой, сделав губы уточкой, - С такими проблемами необходимо обращаться к дерматологу-аллергологу, раз уж всё так плохо! И не подходи, с тебя так и сыплет!

Многие одноклассники, оставшиеся в кабинете на время перемены и наблюдающие нашу перепалку, грянули хохотом так, что задрожали светильники под потолком и задребезжали стёкла. Клеман едва не навернулся с подоконника, подвывая от смеха, но Генри, подававший ему бумажные фигурки и кусочки скотча, успел поймать друга и помог спуститься, пока тот не отсмеётся.

- Да ты... как ты... Как ты посмела, стервозная сучка? - было заметно, что Джессике сложно и она старается дышать ровно, чтобы ничем не выдать внутреннюю истерику.

- О-о, все слышали? - поднявшись с места, поворачиваюсь к одноклассникам, демонстрируя себя во всей красе, - Я буду гордо носить это прозвище до конца учебного года! Тогда, Джесс, "стервозная сучка" нарекает тебя... просто Джессикой! Не знаю, как у остальных, а у меня это имя переросло в категорию самых непристойных ругательств!

Класс слёг почти поголовно. А местная выскочка вся красная рванула прочь, попутно пытаясь вытрясти бумагу из волос. Генри, подошедший за новой порцией фигурок, смотрел на меня осуждающе.

- Лайла...

- Можешь ничего не говорить. - подаю ему часть аккуратной стопочки, - Я засранка, знаю.

- Меня больше беспокоит, что перевоспитанию ты не поддаёшься. - он расстроенно покачал головой.

Клеман внёс предложение прогуляться после обеда, когда они с Генри закончили украшать окна моим творчеством. Перед предстоящими каникулами нам сократили расписание, ибо по учебным часам мы обогнали программу. Так что все предстоящие дни нам полагалось заниматься лишь до обеденного перерыва. Генри вывез нас в центр города. Друзья всю дорогу восхищались его машиной, а Д'Ассильва пытался отбрыкиваться, что это ему родители подарили на восемнадцатилетие. Весёлой компанией мы прошлись по магазинам. Мне так ничего и не приглянулось. Жасмин столкнулась с той же проблемой. Единственное - мы с Генри заглянули в тот же магазин видеоигр, в котором мне довелось побывать с его подачи, и сделать заказ. Я заказала Алексу коллекционное издание Horizon, включающее полные издания обеих частей со всеми допами. Сумма за "сундучок" была внушительная, но я не пожалела, что так потратилась - старший брат будет на седьмом небе! Снова поскулила на Трико и на новенькую фигурку Лань Ванцзи из "Магистра дьявольского культа", а Генри немного задержался, он тоже что-то решил заказать. Пока Д'Ассильва отсутствовал, Жасмин предложила потратить ближайшую субботу на покупку рождественских подарков без сопровождения мальчиков. Я не отказалась - появился повод лишний раз не киснуть дома. Да и список подарков стоит составить.

- Я поражён! - Клеман рассуждает на пути в кафе, - Мы гуляем уже почти пару часов, а вы всё ещё так ничего и не купили!

- Шопинг не обязательно обозначает покупки. - фыркаю в ответ, - Мы просто поднимаем себе настроение.

- Вот увидишь, Генри, однажды тебе придётся тащить их покупки в полных руках.

- Они же девочки, это просто очевидно! - смеётся Д'Ассильва.

- Да, но тебе нравится, когда мы советуем что-то из одежды, Клеман. - Жасмин состроила лисьи глаза, - Признайся, что твой стиль с тех пор стал в разы лучше!

- Однажды ты пыталась нарядить меня в Джея! - друг повернулся к Генри со страдальческим лицом, - Как только я увидел, что Жасмин тащит узкие джинсы и кожаную косуху, мне стало плохо!

- Эй! - возмутилась подруга, дёрнув Клемана за локоть, - Я даже не пыталась! Мне было просто интересно, пойдут ли тебе такие вещи!



Отредактировано: 12.02.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять