Злодейка для генерала. Таверна "Дракон в маринаде"

Глава 15.

Первым делом я отправилась на рынок: там и продукты купить можно, и насчет жилья порасспрашивать. Обратно, в таверну меня теперь и на аркане тремя осликами не затащить, слишком уж своеобразно местный сервис выглядел.

Торговля тоже сильно отличалась от привычных, удобных круглосуточных супермаркетов, – большая часть прилавков на рыночной площади пустовала. Лавки тоже закрывались, хотя время только приближалось к вечеру.

С запасом еды проблем не возникло, по выгодной цене прикупила себе пирожков с разными начинками и морковку с овсом для ослика. Он сразу же захрустел обещанным подношением, ни о чем больше не волнуясь.

А у меня как раз из-за него возникли сложности.

Пустить на постой или просто переночевать готовы были сразу несколько торговок. Но оказалось, для моего ушастого спутника тоже отдельное помещение требуется. Конюшня, сарай, на худой конец навес со стойлом. Ничего подобного у предложивших разместиться в их доме женщин не было.

Выбирать не приходилось.

Я уже почти решила, что пусть лучше животинка постоит до утра на свежем воздухе, закусывая морковку морским бризом с кислородом. Чем мы вдвоем будем шататься всю ночь по темным улицам, подыскивая на свой филей новые неприятности.

А он обязательно возникнут, стоит только посетителями таверны оттуда выползти. Кримильная обстановка Танксберри враз подскочит потревоженным кузнечиком.

И меня даже не тревожила непременная и кровожадная месть ослика, хотя это милое непарнокопытное могло быть поопаснее целой банды разбойников.

– Привяжем его покрепче к дереву, – решила я ближайшую судьбу своего транспорта и мило улыбнулась торговке пирожками. Выпечка у нее получалась просто объеденье, я как раз поджаристый румяный бочок надкусывала.

Попался с вишней. Ммммм… изумительно!

Или я оголодала до невозможности.

– Мы отдадим, обязательно отдадим, совсем скоро! – вырвал меня из блаженно-жевательного состояния чей-то отчаянный голос, – дайте в долг хоть немного, пожалуйста! Нам же завтра постояльцев кормить будет нечем!

– Не глупи, Мик, – добродушно отозвалась пышная круглолицая женщина, продающая молоко, сыры и творог, – сам припомни, когда у вас последнего посетителя видели?

Говоря все это, она сноровисто складывала в корзины свои аппетитные товары. Прямо из-под носа у стоявшего перед прилавком мальчишки лет десяти-двенадцати.

– Но если нам нечего будет подать на стол, тогда и вовсе никого не появится! – так жалобно воскликнул тот, что я чуть пирожком не подавилась. И даже ослик перестал жевать и насторожил уши.

– В любом случае не появится, – поддержала товарку продавщица зелени, – Крук сразу сказал, что второй таверны в городе не потерпит!

– Уезжайте лучше, пока беды не случилось. Ничего у вас здесь не выйдет!

– Но это… так нечестно! Мы ведь стараемся! Очень стараемся! И бабушка…

Мальчишка не плакал, нет, он изо всех сил сдерживал слезы и пытался отстоять свою правоту, доказать, объяснить, не сбежать от галдящих вокруг женщин. Но выглядел при этом настолько несчастным, растерянным и обиженным…

Да, иногда я творю глупости, что поделать, не компьютер же.

Впрочем, и искусственный интеллект частенько ошибается.

– А у вас тоже таверна? – спросила, подходя поближе к парнишке. Мик, кажется так его одна из торговок называла.

Рассмотрела худосочную фигурку получше, отметив и насупленные белобрысые брови, и сжатые в бессильном негодовании кулаки, и ярко покрасневшие от нападок торговок уши.

Молодец ведь мальчуган, несмотря на такой всеобщий прессинг держится! Своего добиться пытается.

Я всегда уважала людей, которые борются до последнего.

Сама такая.

– Ты же не из «Быка на вертеле»? – уточнила на всякий случай, – мне сказали в Танксберри ничего другого не имеется.

– Неправда! – возмущенно выкрикнул пацан, – у нас тоже есть таверна! И очень хорошая!

Прилетевшие от собравшихся вокруг женшин смешки и ехидные реплики заставили его еще сильнее покраснеть, но не отступить. И честно признаться:

– Не совсем пока такая, как надо, но мы стараемся. И у нас нет… ни бражки, ни… девушек…

Последнее признание, по местным меркам унизительное, далось мальчишке с особенным трудом. Потому что теперь он по цвету совсем сравнялся с переспевшей помидоркой. Насупленной такой, тощенькой и расстроенной.

Так и тянул потрепать его по белобрысой макушке с торчащими неровно остриженными прядками и сказать что-то ласковое, ободряющее.

Но я не стала.

Потому что сама в свое время наслушалась вот таких вот лживо-сочувственных, ободряющих благоглупостей. Которые ничего в твоей жизни не изменят, от которых еще тошнее на душе делается. Поэтому просто сказала:

– Мне как раз нужно приличное место для постоя. Давай купим немного продуктов и поедем смотреть ваше заведение.

Не знаю, как там смотрела Золушка на фею-крестную, после того как та подарила несчастной сиротке платье, туфли, карету и пропуск на бал, но… Если с меньшим восторгом и восхищением, то она просто сволочь неблагодарная.

Лично мне от сияющего взгляда Мика даже не по себе сделалось.

И ведь я ничего ему толком не обещала, но уже понимала: выполнять все равно придется.

Нельзя обманывать чужое доверие.

https://litnet.com/shrt/Y445



Отредактировано: 17.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять