От облегчения я едва не расхохоталась. Первый в моей жизни посетитель ведьминской лавки больше всего напоминал добродушного дедушку. Обширную лысину окружал кокетливый островок седых волос, за очками с толстыми линзами снисходительно щурились голубые глаза.
- Приветствую, - ответила я неожиданно певучим голосом. - Белла сказала, вы меня искали?
- О да! - господин во фраке подергал себя за жиденькую бороденку и опасливо огляделся. - Леди Катрин, мы одни?
- Абсолютно одни, - сказала я и решила подбодрить стеснительного клиента: - Не бойтесь!
Господин, имени которого я, увы, не знала, подошел к витрине и остановился в паре метров от меня.
Запах сухих цветов усилился. Ого, да этот щеголь преклонных лет пользуется парфюмом с фиалковым ароматом!
- Вы знаете, что мне нужно, - прошептал клиент.
Ах, если бы!
Клиент уставился на меня. Я — на него.
Ну давай же, мысленно обратилась я к сущности Катрин, которая, по словам Крафаэля, никуда не делась из этого тела. Вспоминай, кто он такой и что ему нужно!
И тут в моей голове словно переключили тумблер. Конечно же, я знаю этого плешивого господина!
Я перекинула волосы за спину и уверенной поступью зашла за прилавок.
- Итак, господин Клюкобоков, вы хотите получить эликсир вечной молодости.
- Именно так, леди Катрин.
- Но, кажется, я вас предупреждала, что вечную молодость обещают только мошенники?
- Предупреждали! - Клюкобоков горестно воздел руки к небу — то есть к затянутому паутиной потолку. - Я много раз обжигался. Потратил кучу денег. И, по-моему, все без толку… Вот, как по-вашему, сколько мне лет?
По-моему, гнавшемуся за вечной молодостью господину исполнилось лет шестьдесят, не меньше. Желая польстить перспективному клиенту, я смело предположила:
- Пятьдесят!
Клюкобоков всхлипнул.
- Сорок два!
- Гм, - многозначительно сказала я, лишь бы что-то сказать.
- Это все из-за тяжелой работы, - Клюкобоков доверительно наклонился ко мне через прилавок. - Так поможете мне? Вы обещали!
- Раз обещала — значит, помогу.
Я повернулась к полкам за своей спиной и принялась разглядывать стоявшие на них склянки и пузырьки.
- Если сработает, уважаемая Катрин, я в долгу не останусь, - пообещал Клюкобоков. - Получите полную защиту от… Ну вы поняли. От представителей моего нелегкого ремесла.
Сердце в моей груди тревожно бухнуло. Похоже, Бэлла была права. Клюкобоков — охотник на ведьм…
Повинуясь идущему изнутри порыву, я наклонилась и выудила пыльную зеленую склянку из самого дальнего угла самой нижней полки.
Этикетка на склянке сообщала: «Эликсир длительной молодости. Использовать с осторожностью».
Навесив на лицо самоуверенное выражение, я выставила склянку на прилавок.
- Прошу вас! Принимать по одной ложечке в день. С утра.
Клюкобоков открыл флакончик и принюхался. Вскинул голову и вперился в меня цепким взглядом, мигом утратив схожесть с милым дедулей.
Мне вдруг очень захотелось очутиться где-нибудь подальше от магической лавки. Всем своим нутром я ощутила, что этот человек может быть по-настоящему опасен.
- Что вы мне подсунули? - ледяным тоном спросил Клюкобоков.
#3739 в Попаданцы
#3040 в Попаданцы в другие миры
#8830 в Фэнтези
#1820 в Юмористическое фэнтези
попаданка в книгу, злодейка, попаданка
16+
Отредактировано: 25.05.2026