Злодейка не желает повтора

Глава 8.1.

Утро в малом обеденном зале выдалось до неприличия тихим, и эта тишина была не уютной, а неловкой и натянутой, будто между мной и Кайденом за ночь протянулась невидимая струна, которую теперь боялись задеть даже слуги. Я неторопливо помешивала ложечкой чай, он так же молча разбирался с завтраком, и только звон серебра о фарфор нарушал тяжелое молчание, повисшее между нами.

Лилия, кажется, была единственной, кто либо не замечал этой атмосферы, либо делал вид, что не замечает.

— Кай, замок после свадьбы выглядит слишком серым и скучным. Словно мы спрятались как мухоморы, — беспечно защебетала она, легко покачивая кубок в пальцах. — Нам определенно нужен бал. Настоящий. Веселый. В духе нашего севера. И… — она улыбнулась шире, — чтобы все наконец увидели вашу очаровательную герцогиню.

Она говорила приторно сладким голосом, отчего мне хотелось заткнуть уши. Но не сейчас. Не время для войны между мной и подругой его детства.

Я краем глаза уловила, как едва заметно напряглась линия плеч Кайдена.

— Сейчас не время для праздников, — ответил он ровно, не поднимая взгляда.

Лилия тихо рассмеялась, будто он сказал что-то забавно упрямое.

— Ты всегда так говоришь. Но замку не повредит немного краски, особенно после дороги. Азалии тоже будет полезно… освоиться.

Я медленно подняла взгляд, встречаясь с её безупречной улыбкой, но ответить не успела.

Дверь распахнулась резко, без какой-либо деликатности, которую раньше принимали в счет местные работники. В проеме появился рыцарь в дорожной пыли, и по тому, как он замер на пороге, я сразу поняла новости принесли не праздничные.

Он коротко поклонился.

— Ваша светлость. Срочное донесение из деревни Вельмир.

Кайден поднял голову. И воздух в зале мгновенно изменился. Только что передо мной сидел сдержанный хозяин замка, а теперь это был командир.

— Докладывайте.

Рыцарь бросил на меня короткий взгляд, но видя как решителен был его командир все же выложил:

— В деревне началась хворь, милорд. Сначала дети, теперь взрослые. Сильный жар, слабость… некоторые уже не встают с постелей. Староста просит помощи.

Ложечка в моей чашке замерла. Хворь? Странно. Ведь в прошлой жизни этого не было. Всё шло иначе. Неужели я уже сдвинула свою судьбу? Хотя бы на жалкий миллиметр? Пугающие мысли проходили в голове, но в душе появилась искра надежды что так оно есть.

Я медленно подняла взгляд на Кайдена, наблюдая, как он коротко и четко отдает распоряжения. Если события начали меняться значит, у меня действительно появился шанс. Но вместе с этим пришло и другое, куда более неприятное чувство. Я бросила мимолетный взгляд на Лилию.

Она по-прежнему сидела безупречно прямо, пальцы изящно обхватывали кубок, а на лице лежала мягкая, сочувственная тень, достойная святой покровительницы сирот. Я медленно опустила ресницы, скрывая вспыхнувшую настороженность.

Лилия нахмурилась — мягко, участливо.

— Ох… бедняги. Погода в этом году сырая, — произнесла она сочувственно. — На севере иногда вспыхивают такие горячки, особенно к перемене ветров.

Эти слова она бросила так легко, будто жители ничего для нее не значили. Я перевела взгляд на Кайдена. Он уже поднялся.

— Сколько заболевших?

— Больше двух десятков, милорд.— ответил рыцарь. — И число растёт.

Я медленно поставила чашку на блюдце. Кайден повернулся к рыцарю.

— Подготовить коней. Я выезжаю немедленно.

Я подняла взгляд на его широкую спину и уже поняла, что это утро только что перестало быть обычным.

— Я поеду с вами, — внезапно заявила я, хотя, честное слово, ничего подобного заранее не планировала.

Кайден обернулся резко. Его серые глаза сузились.

— Нет, — коротко отрезал он.

На мгновение показалось, что в комнате действительно похолодало.

— Это не прогулка для герцогини.

Я спокойно выдержала его холодный, почти циничный взгляд.

— Люди болеют на вашей земле, — произнесла я ровно. — А я теперь хозяйка этой земли вместе с вами. Или я что-то неправильно поняла в своих обязанностях?

В зале повисла тяжелая пауза.

Я краем глаза уловила движение со стороны где сидела Лилия. Она тихо вздохнула, будто искренне переживала за моё хрупкое южное здоровье.

— Азалия, — мягко проворковала Лилия, словно мы были подругами, — хвори простолюдин бывают… крайне неприятны. Вам может быть тяжело это видеть.

О, как заботливо.

Я медленно повернула к ней голову и вежливо улыбнулась.

— Благодарю за беспокойство, леди Эшфорд, но я выросла не в оранжерее. — сказала я довольно холодным тоном.

На долю секунды её улыбка едва заметно затвердела.

Я все еще ощущала взгляд Кайдена на себе. Будто решал, что со мной делать: выставить за дверь или… проверить в деле.



Отредактировано: 23.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять