День пролетел быстрее, чем я ожидала. К вечеру чувствовала себя приятно усталой. Впервые я ощутила себя живой и нужной. Однако за весь день Кайдена я так и не увидела. Ни во дворе, ни в конюшнях, ни в залах совета.
Сначала я не придала этому значения, герцог ведь редко сидит на месте, особенно если на его земле вспыхнула болезнь и время от времени нападали демоны. Но чем ближе становился вечер, тем чаще я ловила себя на мысли, что ищу его взглядом.
Глупая. Нельзя привязываться к нему. И когда сумерки уже сгустились над башнями замка в дверь постучали.
— Войдите. — приказала я.
Эйлин заглянула внутрь.
— Ваша светлость, меня просили передать, что ужин будет подан через четверть часа.
Я подняла голову и удивленно подняла бровь.
— Ужин?
— Да, миледи.
Я как раз стягивала сапоги после долгого дня обхода, чувствуя, как усталость медленно добирается до каждой мышцы. Ноги гудели, пальцы на руках всё ещё слегка покалывало от холода, а в голове лениво кружились десятки замечаний, которые я успела сделать Ремберту за день.
— Если я одна, то прошу подать мне ужин в комнате, — сказала я, аккуратно отставляя сапоги в сторону и переобуваясь в мягкие домашние тапочки.
Эйлин на секунду замялась у двери.
— Простите, ваша светлость… — осторожно произнесла она.
Подняла на неё взгляд.
— Да? — в очередной раз удивила меня моя служанка.
— Вы не одна.
Я нахмурилась. Это было неожиданно. Кайдена нигде не видела, думала что сегодня ужинать буду одна.
— Что ты имеешь в виду? — не понимающе уставилась на нее. Служанка чуть улыбнулась и заговорщицки подмигнула.
— Герцог уже в малом обеденном зале.
Я выпрямилась, на мгновение задержав взгляд на Эйлин, словно пытаясь понять, не ослышалась ли я. Потому что за весь этот долгий, насыщенный мелкими заботами день имя Кайдена ни разу не прозвучало ни в одном разговоре. И я уже почти уверилась, что он так и не вернется в замок, занятый делами герцогства или той странной хворью в деревне.
— Кайден? — переспросила я медленно.
— Да, миледи, — подтвердила служанка.
Медленно выдохнула, чувствуя, как усталость всё же начинает давить на плечи.
— И только он меня ждет? — спросила я, уже почти догадываясь об ответе. Возможно Лилия тоже здесь. Как же иначе.
— Да, ваша светлость, — спокойно сказала Эйлин, удивив меня. — Насколько мне известно.
Я провела рукой по волосам, и пальцы на мгновение зацепились за холодные пряди, всё ещё пропахшие снегом и морозным воздухом.
— Хорошо, — тихо сказала я, больше самой себе, чем ей.
Поднявшись с кресла, я на секунду остановилась, прислушиваясь к собственному телу, в котором после долгого обхода замка ощущалась приятная, тяжелая усталость.
— Тогда, похоже, мне всё-таки придётся выйти из комнаты, — произнесла я с лёгкой усмешкой.
Эйлин чуть отступила в сторону, пропуская меня к двери, и её взгляд скользнул по моему платью, на котором всё ещё оставались следы дневных прогулок по двору и амбарам.
— Хотите сменить платье? — осторожно спросила она.
Я покачала головой, даже не задумываясь.
— Нет, — ответила я спокойно, проводя ладонью по складке юбки. — После целого дня среди амбаров, конюшен и складов я устала, да и герцог вряд ли ожидает увидеть меня в шелках.
Малый обеденный зал был освещен скромно, камин да несколько свечей, которые больше создавали настроение, чем давали свет. Сегодня был накрыт малый стол без всякой торжественности: два прибора, два бокала. Очень и очень интересно.
Кайден уже сидел. И когда я вошла, он поднял взгляд. Быстро окинул меня своим цепким взглядом и нахмурился. Вероятно ему не понравилось в то, во что была одета. На нем была темная рубашка без камзола, и в неровном свете свечей я на долю секунды уловила что-то, чего обычно в нем не замечала. Усталость, пожалуй. Но прежде чем я успела решить, показалось ли мне это, его лицо уже вернулось к привычной непроницаемости.
— Вы сегодня были заняты, герцогиня, — произнес он вместо приветствия.
Я опустилась на стул напротив него, аккуратно одернула юбку, стряхивая невидимые следы снега и дорожной пыли, и посмотрела на Кайдена с самым невинным выражением лица, на какое только была способна после целого дня, проведенного вне комнаты.
— Вам уже доложили? — спросила я с лёгкой, почти ленивой насмешкой, вопросительно выгнув бровь. Потому что заранее знала насколько быстро по этому замку распространяются новости.
Уголок его рта едва заметно дрогнул. Это было настолько короткое движение, что любой другой, возможно, даже не заметил бы его, но за последние дни я уже научилась ловить подобные перемены
— Интересная интерпретация отдыха, — произнёс он спокойно, откинувшись на спинку стула и внимательно изучая меня, словно пытался понять, где именно заканчивается дерзость и начинается расчет. — Вроде бы я приказывал не выходить.
#3133 в Любовные романы
#838 в Любовное фэнтези
#748 в Попаданцы
#144 в Попаданцы во времени
любовь и ненависть, интрига_эмоционально..., литмоб_исправление_з...
16+
Отредактировано: 25.06.2026