⸸ Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости ⸸

Глава 12

Я смотрю на него, и мне становится не по себе, по спине пробегает неприятный холодок.

Что-то в имени «Кром» стало для него спусковым крючком, превратив холодного аристократа в хищника, предвкушающего кровавую забаву. Но я не понимаю, что именно.

Я лихорадочно перебираю в памяти строки из книги. Да, там говорилось, что граф Версен и Кром — противоборствующие стороны, два центра силы в этой тюрьме. Но «противоборство» и та неприкрытая, мрачная радость, которую я сейчас вижу в глазах графа, — это совершенно разные вещи.

Судя по его реакции, они не просто соперники. Больше похоже, будто они кровные враги.

— Что вы имеете в виду, граф? — спрашиваю я осторожно, пытаясь скрыть свое замешательство.

— Ты сама скоро все узнаешь, Хелена, — его усмешка становится еще шире, но глаза остаются холодными, как зимняя ночь. — Терпение — добродетель, которой тебе так не хватает.

Он поворачивается и идет к двери, давая понять, что разговор окончен. Я остаюсь стоять с тяжелым предчувствием в душе.

Но у самой двери Версен останавливается и, не оборачиваясь, бросает через плечо:

— Ах да. Еще кое-что.

Он медленно оборачивается, и его серые глаза буравят меня насквозь.

— Учитывая твои, скажем так, «прошлые заслуги», — в его голосе звенит неприкрытый сарказм, — и то положение, которое ты занимала, будь готова к тому, что у многих в этом месте к тебе могут быть личные претензии.

Его слова, как спичка, поджигают в памяти вчерашний ужас. Толпа. Грязные, похотливые ухмылки. Ощущение беспомощности и омерзения.

Меня невольно передергивает от ужаса.

— Именно поэтому, — продолжает граф, наконец оборачиваясь и окинув меня холодным, оценивающим взглядом, — я даю тебе в сопровождение двух своих людей. Тира и Роланда.

Он на мгновение замолкает, и я вижу, как в его глазах вспыхивает предупреждающий огонек.

— Но даже не надейся, что они будут твоими ручными песиками. Они не станут сломя голову бросаться в любую передрягу, чтобы спасти твою шкуру. Если ты умудришься влезть во что-то слишком опасное, они отойдут в сторону, не раздумывая. Ты меня поняла?

Я киваю, прекрасно понимая, что это больше конвой, чем охрана. Чтобы я не сбежала и чтобы граф был в курсе моих передвижений.

И все же… по телу разливается волна смутной благодарности. В компании двух вооруженных людей за спиной мне будет определенно спокойнее, чем одной.

Это значит, что граф, по крайней мере, заинтересован в том, чтобы я осталась жива. Хотя бы на ближайшие шесть дней.

Я смотрю на Версена, и меня вдруг пронзает мысль.

Он относится ко мне не так, как Риардан. Для герцога я была просто ошибкой, грязным пятном на его чести, которое нужно стереть. Он вышвырнул меня и уехал, приговорив к забвению.

А граф… он, хоть и ненавидит меня, видит во мне женщину. Опасную, лживую, которая уже один раз подставила его, но женщину, которая оказалась в тяжелой ситуации.

И это, как ни странно, дает самую большую надежду из всех.

Как только за ним закрывается дверь, я остаюсь одна в оглушительной тишине. Его зловещее предсказание о Кроме гулким эхом отдается в голове, но я заставляю себя отогнать дурные мысли.

Я быстро переодеваюсь. Дорожное платье из плотной, но мягкой ткани садится на удивление хорошо. Высокие сапоги плотно обхватывают голень. В этой одежде я чувствую себя не жертвой в бальном платье, а бойцом. Практичная, удобная, она словно вливает в меня новую уверенность.

Сделав глубокий вдох, я решительно открываю дверь.

Прямо у входа, прислонившись к стенам, стоят двое. Они выпрямляются одновременно, как по команде. Я сразу понимаю — это и есть Тир и Роланд. Они совершенно разные.

Один повыше и пошире в плечах, с угрюмым, обветренным лицом и шрамом через всю щеку. За его спиной виднеется рукоять огромной двуручной секиры. Второй более поджарый и жилистый, с коротким луком за плечом и цепким, оценивающим взглядом, который, кажется, видит меня насквозь.

Они молча смотрят на меня, и я чувствую себя экспонатом под стеклом.

Ну что ж. Попробуем наладить рабочий контакт.

— Привет, ребята, — говорю я с максимально дружелюбной улыбкой. — Я Алена… то есть, Хелена. Видимо, нам предстоит работать вместе.

В ответ — ледяное молчание. Громила смотрит куда-то сквозь меня, а поджарый кривит губы в презрительной усмешке.

«Ясно, — думаю я, и улыбка сползает с моего лица. — И чего я ожидала?».

Я пожимаю плечами и решительно иду по коридору. Они тут же, без единого слова, пристраиваются сзади.

Их тяжелые шаги гулко отдаются в тишине цитадели.

Мы выходим во внутренний двор. После утреннего оцепенения я смотрю на него уже другими глазами. Это суровый, но живой организм. Вот женщина ругается с торговцем рыбой, вот кузнец с гулким стуком бьет молотом по наковальне.

Люди заняты делом. Выживанием.

И тут до меня доходит одна простая вещь. Я стою посреди двора и понятия не имею, куда идти.

Где искать этого Крома? Ну не бегать же по двору, приставая к каждому встречному с вопросом: “Простите, а не подскажете, где тут у вас охотники живут?”

Я останавливаюсь и оборачиваюсь к своим молчаливым спутникам.

— Господа телохранители-надзиратели, не подскажете, в какой стороне находится резиденция мистера Крома?

Они снова хмуро молчат. Поджарый демонстративно разглядывает облака.

— Слушайте, — теряю я терпение, — это ведь в интересах вашего босса, графа Версена. У нас с ним уговор. И я должна его выполнить. Или вы хотите потом объяснять ему, почему я полдня бродила кругами по цитадели?

Это срабатывает.

Поджарый бросает на меня злой взгляд и недовольно цедит:

— Через Западные ворота. Дальше по тропе, дойдешь к долине. Их лагерь там. Не пропустишь.

— Спасибо, — говорю я, чувствуя одновременно облегчение и укол раздражения.

Меня не отпускает мысль: почему они так враждебны? Это приказ графа — не разговаривать с заключенной? Или книжная Хелена успела и им лично насолить? Судя по тому, что я уже узнала, второй вариант кажется все более вероятным.



Отредактировано: 14.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять