Злодейки не плачут 3

Глава 3. Часть 3.

— Куда мы идем? — спросила я Фелицию, которая упрямо тащила меня по коридорам вниз.

Силы, похоже, в ней было немерено, потому что сопротивляться не получалось. Даже с учетом того, что в какой-то момент я вцепилась когтями в стену, но оставила после себя лишь четыре длинные полосы.

Как только мы подобрались к неосвещенному коридору в подвале, она выразительно приложила указательный палец к моим губам и шикнула низким вибрирующим звуком:

— Тише! А то все веселье испортишь, Тайрин.

Света в коридоре не было, но я видела искрящиеся смехом глаза Фелиции. Очередной шикарный костюм она променяла на свободный длинный свитер с разрезами по бокам и на обтягивающие шортики. При этом она все равно умудрялась производить впечатление «между главой преступной группировки и скучающей богачкой». Всему виной роскошные ноги и туфли на высоком каблуке. На последних она передвигалась бесшумно, как кошка на мягких лапах. Завидная грация.

— Иди за мной. Нас ждет бесплатное развлечение.

Фелиция не солгала.

Не знаю, куда она меня привела. Мы миновали все парадные лестницы замка, и для начала нырнули в пространство за одним из пустых шкафов на этаже выше, чем находилась моя комната. Конечно, ни один замок не может обходиться без тайных ходов. Фелиция уверенно протащила меня по одному из них. Мы двигались все время вниз, по многочисленным узким лестницам. Коридор уходил дальше, и я бы, честно, не заметила, но Цилли толкнула рукой низкую неприметную дверку, и мы попали в каменную круглую залу.

Скорее на древнюю арену.

В нос ударил металлический запах. Я знала, что это — кровь.

Не свежая, а застарелая, пролитая здесь неоднократно в поединках. Это место словно пело песнь, старую… Старше, чем весь замок, и я слышала ее, потому что она взвывала ко мне. Из груди рвался неясный звук, но Фелиция вовремя закрыла мне рот ладонью и шепнула на ухо:

— Смотри, только тихо, а то нас выгонят.

Сама она вибрировала в такт этому месту, но сдерживалась благодаря лучшему контролю.

Посмотреть было на что.

Острые камни, за которыми мы прятались, были выложены по кругу, словно когда-то давно их нарочно расставили таким образом. А в центре площадка с песком.

На арене сражались двое.

Шторка я уже видела без рубашки, а вот Холда первый раз. Оба дракона оказались раздеты по пояс, босяком в свободных штанах.

Вначале мне показалось, что они танцуют. Выверенные и синхронные движения. Только они сражались, и это было настолько красиво, что я могла бы расплакаться.

Думаю, Летта могла бы убить за такое зрелище. Правда!

Меня убаюкивала древняя песнь арены и запах апельсиновых деревьев, нагретых на солнце. Аромат расплескался от края до края, затмевая собой все. Меня качнуло вперед, но благодаря Фелиции я устояла.

Конечно, я испытывала нечеловеческие эмоции. Они принадлежали зверю, наполовину которым я была. И зверь этот пел внутри меня унисон со священным местом.

Драконы двигались быстро, поочередно выставляя вперед то руки, то ноги, иногда, наоборот, они замедлялись, и я могла разглядеть каждый напряженный мускул. Райзер говорил, что частичную трансформацию использовали чаще всего для боя, и сейчас я словно смотрела ожившую иллюстрацию. Трансформация происходила, только когда они пытались достать друг до друга. Хвосты появлялись с завидной регулярностью и хлестали соперника наотмашь с такой силой, словно кто-то разрезал ремнем воздух.

В ход шел огонь.

Всполохи пламени отражались у меня в глазах. Жаром плясали на щеках.

А еще образцовый Орай: черные тени поднимались из песка, разметая тот хвостами. То сливались с камнями и стенами, то выпрыгивали на соперника, но почти всегда второму удавалось уходить.

И все же соперники не держались на равных. Это стало понятно не сразу, но я заметила, как блестит лицо Райзера. Он явно вспотел. Наверное, я спятила, потому что у меня было полное ощущение, что я держу руку на его груди, и чужое сердце мне бьется прямиком в ладонь. От запаха кружилась голова.

Я знала, что Холд заметил мое появление, он чувствует, что я здесь. И его это нервирует и радует одновременно. Я словно услышала его с другого конца арены, уловила мимолетный взгляд, что согрел меня.

От неожиданных эмоций дыхание перехватило, а Холд следом же получил в челюсть.

— Не отвлекаться, — Шторк рыкнул на низких тонах. А Фелиция вцепилась в меня сильнее, так если бы я вырывалась.

Бой продолжался. Бывший капитан специального отряда не зря когда-то занимал должность. У него неторопливые движения, отбивался, но словно с ленцой, Райзер же брал напором и упрямством.

А еще его Орай мог искриться огнем: у тени запылали рога.

— Красуется, — фыркнула Фелиция.



Отредактировано: 03.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять