Зловещая Энни

Глава 5

1

Голос прошлого

Роберт Стоун отдыхал на диване, наслаждаясь выходными. Он смотрел телевизор и пил кофе с зефиром, который только что принесла Роза. За последнее время работа и собственное дело порядком ему надоели, и он хотел просто отдохнуть в уютной атмосфере дома.

Пока Роза хлопотала на кухне, готовя обед, в дверь позвонили. Роберт, как обычно, проворчал: «Заколебала, кто в такую рань припёрся? Ни дня в покое, дайте мне, блядь, отдохнуть». Его голос был похож на ворчание древнего мамонта в пещере.

Было слышно, как открылась дверь, и голос Роберта изменился до неузнаваемости. Роза с кухни всё слышала.

— Ой, доброе утро, шериф Гордон! Что вам угодно? — Роберт, пропуская в коридор шерифа, которого местные жители называют комиссаром, был очень рад видеть его. Джон Гордон — человек серьёзный и ответственный, он много лет наводил порядок в городе, благодаря чему преступность почти исчезла из этого района, в отличие от других штатов, где постоянно происходят беспорядки. Именно поэтому жители прозвали его комиссаром, видя в нём надежду на улучшение жизни в городе.

Люди приветствовали комиссара Гордона, и ему это очень нравилось. Он вошёл в коридор.

— Доброе утро, мистер Стоун, прошу прощения за беспокойство, но мне необходимо задать вам несколько вопросов о том, что произошло три месяца назад, когда ваша супруга попала в аварию, — произнёс шериф, обращаясь к Роберту.

— Да-да, проходите в гостиную, там мы сможем поговорить, — пригласил Роберт, приглашая шерифа пройти в комнату. Джон Гордон поблагодарил за гостеприимство и, удобно устроившись в кресле, где только что сидел Роберт Стоун, начал свой разговор.

Роза, которая подслушивала разговор, не собиралась уходить, пока не узнает, что скажет шериф.

— Насколько нам известно, мы установили контакт с владельцем частного музея, у которого пропал один артефакт. Как ни странно, это тряпичная кукла, известная как Аннабель, которую производят в Америке. Вы, наверное, знаете, что об этой пропаже писали во всех газетах?

— Нет, я не был в курсе.

— Возможно, вы не помните, но ваш магазин попал в список винтажных мест в нашем городе. У нас всего три таких магазина, и вы лидируете по количеству покупок винтажных вещей.

— Мне часто приносят винтажные вещи, но не всегда. Обычно это люди, которые хотят продать мне что-то по выгодной цене, и мы договариваемся о сумме оплаты.

Шериф Гордон протянул мне две фотографии. На одной из них была тряпичная кукла в шкафу, а на другой — молодой человек.

— Что это? — спросил я, указывая на молодого человека.

— Это Дик, он работает в сфере недвижимости. Он пропал в тот момент, когда исчезли артефакт. Я полагаю, вы с ним не знакомы.

— Нет, конечно.

— А что вы можете сказать о вашей супруге? Говорят, она экстрасенс?

Роза стояла за дверью, подслушивая разговоры, как вдруг почувствовала лёгкий холодок по телу и осознала, что погружается в транс. Она увидела себя в больнице без сознания. В этот момент в палату вошёл её супруг, постоял некоторое время и вышел.

Затем она увидела, как Роберт вернулся в свой магазин, где оформил накладную для отправки товара на E-bay. Он поднял приготовленные коробки, в одной из которых лежала та самая проклятая кукла Аннабель, внимательно осмотрел её, проверил и запаковал.

После этого перед Розой предстало новое видение: Роберт отправил коробку на склад вместе с другими товарами. Роза осознала, что он обманул её, не сжёг куклу и не вернул её владельцу.

Последним видением была какая-то девушка из России по имени Даша, окружённая близкими и родными. Роза Стоун не могла чётко различить её лицо, но отчётливо слышала поздравления, звучавшие в её адрес.

С Днём Рождения Даша, С Днём Рождения тебя!

Девушка получила подарок. Роза поняла, где находится Анна, и сразу же узнала свою племянницу Дашу Виноградову, ибо приближался день её рождения. И видение прекратилось.

— Доброе утро, шериф Гордон! — произнесла Роза Стоун, входя в гостиную с подносом, на котором стоял кофе с сахаром и сливками, а также круассаны. — Не соблаговолите ли вы разделить с нами трапезу?

— Мы только что говорили о вас, — произнёс Роберт.

— Вот как? — Роза Стоун сделала вид, что удивилась, и подала шерифу кофе и круассан. Шериф поблагодарил её и продолжил разговор.

Шериф Гордон ел круассан с банановой начинкой и наслаждался каждым кусочком.

— Ммм… Как вкусно! — произнёс он. — Пожалуй, я позавтракаю у вас.

— Ешьте, сколько душе угодно, — сказала Роза Стоун, стоя рядом с мужем. Роберт тоже откусил круассан, чувствуя себя виноватым. Роза поняла его состояние и спросила:

— Так что вы хотели у меня узнать?

— Ах да, — сказал шериф Гордон, поставив чашку с кофе на стол. — У меня к вам вопрос: если потребуется, сможете ли вы ответить на несколько вопросов, используя свои способности?

— Да, конечно, — ответила Роза и замерла в ожидании ответа от шерифа.

Гордон достал из кармана фотографию музея Уорренов и куклу Энни.

— Эта вещь недавно пропала, и мы не можем найти вора. Есть предположение, что это сделал человек по имени Дик, который работает в конторе недвижимости «Марс», но мы не уверены в этом, и результаты экспертизы это не подтверждают. Также нам хотелось бы узнать, куда делась кукла.

— Артефакт находится в другой стране, в России, и найти его там будет гораздо сложнее, чем иголку в стоге сена.

— В России? — переспросил шериф Гордон. — Как она могла оказаться там?

— Я не знаю, я всего лишь экстрасенс, а не справочное бюро. Я видела девушку, которой подарили тряпичную куклу, точно такую же, как на вашей фотографии, — сказала Роза, глядя на фотографию.

— Тогда мы проведём расследование, — улыбнулся Гордон и больше ничего не сказал.



Отредактировано: 03.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять