Знахарка и король. Охота на богов

Глава 5. План

На рассвете они выбрались из джунглей и вышли на маленькую поляну. Арден спал, обессиленный, опершись на крыло Зирфана, а Лиара в это время растирала мох и травы в пасту, которую собиралась использовать как лечебный компресс.

Зирфан задумчиво смотрел в сторону, где находилась деревня дикарей.

— Укрепления у них серьёзные. К’Шар не просто вождь — он маг. Чтобы подойти близко, нужно что-то большее, чем смелость.

— А именно? — спросила Лиара.

— Снадобья. Зелья, маскирующие запах и скрывающие ауру. Но для этого нужен один редкий ингредиент, — дракон прищурился. — Шерсть фаэллура.

Лиара вскинула брови.

— Это же легендарный зверь! Полу-дух, полу-зверь… Ты серьёзно предлагаешь нам его поймать?!

Зирфан усмехнулся.

— Да. Только шерсть фаэллура способна обмануть магическое чутьё К’Шара.

Найти фаэллура оказалось проще, чем ожидалось. Он сам нашёл их. Лиара своевременно вспомнила старую легенду, в которой говорилось, что этот монстр выходит из леса к тем, кто его ищет, или кто в нём нуждается. Вот только взять его шерсть просто так не получится. За неё нужно сражаться.

Сумерки только опустились, и на поляне показался силуэт. На первый взгляд он был похож на пушистую кошку размером с лошадь. Его серебристая шерсть светилась в темноте, а глаза переливались сразу всеми цветами радуги. Но стоило зверю оскалиться, как стало ясно — это не безобидное создание. Длинные когти блеснули, и воздух вокруг задрожал от его рыка.

— Отлично, — пробормотал Арден, едва стоя на ногах, но всё же держа кинжал. — Выбираем самых опасных противников.

Фаэллур прыгнул первым.

Зирфан преградил ему путь, выпустив пламя, но зверь скользнул сквозь него, как будто был соткан из тумана. Лиара вовремя бросила в воздух пучок высушенных трав — они разлетелись облаком едкого дыма, и фаэллур закашлялся, отвлекаясь.

— Сейчас! — крикнула она.

Зирфан вцепился когтями. Лиара успела ухватить несколько клоков сияющей шерсти, пока зверь вырывался.

Фаэллур рванулся изо всех сил, вырвался и, отскочив, замер. Некоторое время он смотрел на них своими радужными глазами… а затем неожиданно спокойно исчез в тумане, словно сам состоит из легкого дыма.

— Обычно люди не выживают после встречи с ним, — задумчиво сказал Зирфан. — Кажется, он признал нас достойными.

Лиара сжала сияющую шерсть в руках.

— Теперь у нас есть всё для снадобий. Мы сможем добраться до К’Шара и пленить его.

Она взглянула на Ардена. Его лицо было бледным, но он улыбался ей — усталой, но тёплой улыбкой. И сердце её вновь дрогнуло.

— Я не знаю, чем всё это кончится, — прошептал он, — но я рад, что ты оказалась здесь. Твоя пятая точка выбирает правильные места для прогулок.

В вязкой тишине Лиара ощутила взгляд свергнутого короля так, будто он был осязаем. Она давно мечтала, чтобы мужчина вот так смотрел на неё. Не как на сумасшедшую воительницу-знахарку, а на девушку, мечтающую о чистых чувствах.

Тишина прервалась недовольным фырканьем Зифрана.

— Всё, голубки, потом. Сейчас нужно варить зелья и составлять план похищения.

И под звёздным небом, где ещё витал след сияния фаэллура, они начали готовиться к своей самой дерзкой авантюре.



#13047 в Фэнтези
#339 в Эпическое фэнтези
#2501 в Фантастика
#356 в ЛитРПГ

В тексте есть: драконы, боги, битвы

16+

Отредактировано: 21.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять