Знахарка и король. Охота на богов

Глава 110. Пир на обломках

Утро после боя впервые за долгое время казалось спокойным, в воздухе повисло странное, дрожащее чувство — облегчение, словно ветра с гор унесли с собой самую тяжёлую скалу.

На площади перед разрушенным дворцом люди собрались толпой. Одни приносили свежий хлеб и кувшины с водой, другие — ленты и цветы. Дети, впервые за месяцы, бегали между кучами щебня и смеялись; старушки, плача, целовали руки тех, кто вернул им надежду.

Герои шли по городу, усталые и запятнанные боевым пеплом, но с горящими глазами. Люди встретили их визгом, криком «жизни!», аплодисментами и рыданиями одновременно. Они подбегали, хватали за руки, целовали в щёки, благодарили, лезли вкруг, чтобы только прикоснуться.

— Это наш король! — разнеслось по площади.

— Это тот самый, с кем мы жили в лучшие времена! — отвечали другие.

Несколько мужчин, не сговариваясь, подхватили Зирфана за крылья и попытались приподнять. Дракон, изрядно потрёпанный, позволил — и тут же заговорил шумным голосом:

— Ой, аккуратнее! У вас пятая точка не выдержит так тужиться, не переутомляйтесь! — и хохот его был заразителен. Люди рассмеялись и отпустили дракона.

Арден шел скромно, но лицо его светилось так, будто все годы лишений смывались одним только взглядом людей, которые вновь поверили. Старики подходили к нему со словами: «Ты вернул нас, сын мой», «Присягаем тебе». Кто-то уже говорил о короне; кто-то шептал, что «того, кто пришёл Ардену на смену, казнили Древние Боги, и теперь трон снова свободен».

Лиара стояла рядом, наблюдая, как народ восхваляет её возлюбленного. Амулет едва заметно поблескивал; Целитель, спрятавшись в ней, не мешал теплу благодарности, что исходило от людей, к ней подходивших, чтобы поцеловать руку, поклониться или просто выдохнуть: «Спасибо». Она улыбалась, помогала тем, кто был ранен, прикладывала травы, шептала слова утешения, и люди успокаивались.

Фарис, в человеческом облике теперь уцелевший, сидел у развалин и с трудом слушал поздравления — шрамы и руны на нём напоминали, что ночь ещё может вернуть его зверя. Но сейчас он тихо улыбнулся, когда кто-то поставил перед ним тарелку с тушёным мясом.

Кайран и его пять спутников держали строй — бывшие пленники культа, закалённые в боях, теперь принимали поздравления сдержанно, но глаза у всех блестели. Они знали цену этой победы — и знали, как хрупка она может быть.

Старики пели, женщины плели венки, а дети пытались нарядить Зирфана в ленты — дракон терпеливо разрешал это шоу.

Арден, подняв руку, попросил тишины. Взгляд его был серьёзен:

— Мы благодарим вас за любовь и помощь, — говорил он, — но праздник преждевремен. Да, сегодня мы одолели этих богов в телах обезьян — мы пленили их. Но это не конец. Их нужно вернуть туда, откуда они пришли - в загробный мир. И сделать это так, чтобы они больше никогда не вернулись на поверхность.

Вздох пронёсся по площади: в глазах многих появились не только радость, но и тревога. Люди не понимали, как такое можно сделать и насколько эта затея опасна.

— Мы будем ждать тебя, король! – Кричала толпа.

Люди снова подхватили оружие — простое, но такое, что в руках крепких крестьян было не менее грозным: вилы, сапёрные лопаты, длинные жерди, самодельные щиты. Они подняли оружие над головами в знак уважения.

В центре площади Арден подошёл к Лиаре и крепко сжал её ладонь. В глазах любимой он увидел усталость и ту же непоколебимую решимость, что была и у него.

Зирфан подмигнул толпе, отряхнув с лап последние хлопья пепла, и сказал:

— Мы запрём их в загробном мире. — Пробормотал он. — И будем держать закрытыми двери до тех пор, пока крошки от их злобы не развеет ветер.



#13034 в Фэнтези
#339 в Эпическое фэнтези
#2500 в Фантастика
#356 в ЛитРПГ

В тексте есть: драконы, боги, битвы

16+

Отредактировано: 21.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять