Золсум. Могильный Алхимик. Часть 2

Глава 4. Кровь преступника

                                   

 

Айсин сверху вниз глянула на темноволосого мужчину. Первое, что бросилось ей в глаза – яркие голубые глаза под тяжелыми каштановыми бровями, правая из которых рассекалась старым рубцом. И уже после этого заметила уродливый шрам. Он наполовину прятался под бородой и усами, концы которых торчали слегка вверх, будто у пиратского капитана, и тянулся от левого края рта прямиком до уха, где отсутствовала мочка. Увидев подобный след на лице в темени, могло показаться, что мужчина злобно щерится, словно дикий зверь. Девушка попыталась отмахнуться от него, как от назойливого комара:

- Вы меня с кем-то спутали. 

- Ита, это же я, Лагар, - несмотря на его инвалидность, слабость, похоже, распространялась исключительно на нижнюю часть его туловища, ведь хватка мужчины оказалось удивительно крепкой. – Что с тобой случилось? Где ты была? Почему ничего не давала о себе знать? Я столько лет надеялся, что снова увижу тебя, а потом… потом годы начали нанизываться на мое сознание, будто кораллы на нить. Ты осталась со мной лишь во снах. Я даже начал забывать, как ты выглядишь, пока… не увидел тебя сегодня.

От такого жуткого мужчины Айсин совсем не ожидала подобного словесного потока. И это ее только еще больше насторожило. Когда она заметила потрескавшиеся кровяные жилки в его белках, ей вдруг почудилось, что этот Лагар не в себе.

- Извините, мне некогда. Я очень спешу.

- Объясни мне, как? – мужчина подался вперед, облокотившись на подлокотник кресла изувеченной левой рукой. Только сейчас девушка рассмотрела, что на ней недоставало указательного и большого пальцев. На среднем же туго сидело большое кольцо из серебра, зажавшего своими тонкими лапками кристально-чистый квадратный брусок аквамарина. Внутри Айсин шевельнулось какое-то непонятное чувство.

- Послушайте, Лагар, я знать вас не знаю. Мне, правда, нужно идти. Меня зовут Айсин, а никакая не Ита. У меня даже нет знакомых с таким именем! – она отважилась, чтобы в ее голосе прозвучало негодование.

С буйными нужно вести себя тихо и терпеливо, но ей сейчас было совсем не до того. Ее мир разваливался на куски, и тратить время на проблемы чужих ей людей – увольте. Будто в ответ на ее эгоистичные мысли небо вспорола молния. Следом налетел гром, раскатившийся по лесу, словно приближающаяся лавина с гор. Айсин, завороженно проводив взглядом затухающие всполохи расколовшегося по небосклону зигзага, перевела взгляд на управителя боев. Он, похоже, не оторвался от нее ни на мгновение и смотрел так, словно она пырнула его ножом в живот.

- Ты не Ита… у нее были зеленые глаза…

- Да, я никакая не Ита! Ура! О чем я вам и пыталась сказать! – вспыльчиво отозвалась Айси и предприняла еще одну попытку высвободить руку.

В этот раз получилось. Мужчина разжал пальцы. Бросив в него раздраженный взгляд, девушка потерла след от хватки.

- Ты – их дочь, - с печалью в голосе сказал Лагар.

- Вы не в своем уме, - констатировала Айсин, снисходительно взглянув на мужчину. Она даже успела сделать несколько шагов в сторону, как ее остановила новая фраза:

- Я надеюсь, что Ита не пожалела, что ушла к твоему отцу.

Айси вспылила. На нее и так навалилась куча всего за последнее время, и внезапно под рукой оказался тот, рядом с кем сработала зажигалка. Зерно черноты внутри нее шевельнулось ужом.

- Послушайте, уважаемый мистер! Вам пора серьезно озаботиться своим ментальным здоровьем, прежде чем приставать к людям со своими бреднями. У меня нет матери, она бросила нас очень давно!

- Так Ита бросила и твоего отца, - Лагар даже усмехнулся. – Радостно слышать, что и он, тварь, получил по заслугам.

- Замолчите! – взвилась девушка, порывисто шагнув к устроителю боев и вперев в его сторону указательный палец. – Вы ничего не знаете о моем отце. И никто вам не позволял так говорить о нем! Он – самый лучший человек во всех этих мирах вместе взятых!

- Лучший? – насмешливо переспросил Лагар, подправил здоровой рукой кончики своих усов, а затем откинулся на спинку своего инвалидного кресла. – Алфиан Варнессар – самый большой ублюдок, которого я знал за всю свою жизнь.

- Что? У него не такая фамилия… – воскликнула Айсин и остановилась, чтобы перевести дух, но ничего не сказала. У нее попросту больше не хватило слов. Имя отца было уникальным и крайне редким. За семнадцать лет Айси ни разу не встречала и не видела такого же. Перед глазами внезапно распахнулось старое воспоминание. Ей девять, и они с папой сидят за телевизором. Отец за завтраком смотрит передачу об Италии, а маленькая Айсин раскладывает на стеклянном столе перед собой игрушки, распределяя их на преступников, жертв и полицейских. Следом ей предстояло разместить их на месте преступления, а потом – расследовать его. Как вдруг ее чуткий слух уловил знакомое слово. Она вскинула голову, сдула с глаз челку, мешающую обзору и с интересом уставилась на экран, на котором красовалась большая синяя бабочка. «Farfalla».

- Ух ты! – воскликнула она, совсем позабыв о своих игрушках. – Пап, а мы с тобой тоже итальянские бабочки?

Отец, в глазах которого спряталось нечто такое, чего маленькая Айсин не смогла разобрать, по-доброму улыбнулся и с легкой грустью ответил:



Отредактировано: 05.03.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять