Зов бездны

Глава 4. Двенадцать

– Здесь ничего не меняется, – Клеон слабо улыбнулся, заходя в старенький, но уютный домик лучшего друга детства.

– Какие люди объявились в нашем городке? – Отри, как всегда широко улыбался. – Ну разве мы достойны посещения таких великих людей?

– Привет, Отри. Рад тебя видеть. – Клеон улыбнулся.

За все время построения успешной карьеры в столичном университете, Клеон не замечал, как он закрылся в своем внутреннем мире. Почувствовал только сейчас, когда от улыбки и прищуренных добрых глаз старого друга застывший ледяной комок под самым сердцем начал медленно оттаивать.

– Заходи, заходи! Чего ты встал на пороге? – Отри в домашних брюках и свободном свитере суетился вокруг Клеона. – Не видел тебя со смерти отца.

Клеон мысленно отругал себя, потому что получил несколько лет назад извещение о том, что отец Отри, всю жизнь проработавший священником местной церкви, умер после продолжительной болезни.

– Отри, прости…, – Клеон начал извинение, но Отри его перебил.

– Прекращай, ну я же не маленький, – Отри продолжал излучать мягко улыбаться, и Клеон еще раз удивился природной доброжелательности друга.

С самого детства Отри отличался тем, что всегда излучал теплоту, в школе даже самые отпетые хулиганы не могли над ним издеваться. Все, кто с встречался с Отри, моментально ощущали исходящие волны самого добра.

– Мне очень жаль, что отец так рано ушел, – Клеон все же попытался соблюсти приличия, чтобы не выглядеть бесчувственным.

– На все воля Всевышнего! – Отри, судя по всему, и правда так думал, и не выражал особого сожаления по поводу смерти отца. – Пойдем, тебе надо отдохнуть с дороги, потом поужинаем. Я приготовил вкусную лазанью.

Клеон улыбнулся, продолжая наслаждаться лучами добра, исходящими от друга. Как ученый, Клеон не смог бы объяснить, как формируется такое поле, что всем вокруг от общения с таким человеком становится тепло.

Отри плюс к светлому характеру умел прекрасно готовить. Они поужинали, вспоминая времена детства и старых знакомых.

– Клеон, я же понимаю, что ты приехал по важному делу, а не только для того, чтобы навестить старого друга, – Отри, прищурившись, посмотрел на Клеона. – Рассказывай, что ты хотел узнать.

– Да так сразу и не скажешь, – Клеон вздохнул, – боюсь, ты сразу и не поймешь. Примерно месяц назад я смотрел новости, и заметил странную тенденцию. Я уверен, что события связаны между собой, но не могу никак это обосновать. Просто чувствую что-то неладное.

– Что за события? – Отри, как истинный священник, умел вдобавок ко всему слушать, не осуждая и не пытаясь навязать свою точку зрения.

– Пропажа детей, – выдохнул Клеон, – девочек, одного возраста. И это первое обстоятельство, которое меня насторожило. Всем пропавшим девочкам за два-три дня до пропажи исполнилось двенадцать лет.

Отри нахмурился.

– Много детей пропало?

– В том-то и дело, что нет, всего пропало двенадцать детей, – Клеон потер переносицу, пытаясь объяснить почему события так важны.

Отри, однако, не стал акцентировать внимание на количестве.

– Где пропали девочки? – серьезно спросил Отри.

– Вот поэтому я к тебе и приехал, – Клеон постепенно увлекался рассказом. – Девочки пропали из разных мест, из разных стран и даже из разных континентов. Причем все места очень отдаленные, либо небольшие деревни, либо почти заброшенные селения. Всего мест пять, из четырех пропало по две девочки. Из одного места пропало четыре девочки. Двенадцать девочек одного возраста. И пропали они в одно и то же время, все за три дня до Рождества.

– Ты хочешь сказать, что двенадцать девочек пропало в один день? – Отри нахмурился.

– Да! Именно это меня и беспокоит, – Клеон потер лоб, пытаясь сосредоточиться – И не только это…

– Что еще? – Отри внимательно смотрел на друга.

– Четыре девочки пропали в районе Проклятого озера, в нашем городе, – Клеон неосознанно снизил голос почти до шепота.

Отри внимательно посмотрел на Клеона. Друг обладал хорошей памятью и помнил несколько необъяснимых и загадочных событий, связанных с таинственным озером и Клеоном в детстве.

Отри помнил, как однажды рождественским темным вечером Клеон зашел в ледяные воды, и никто не помнил, как он там оказался. Выжил он просто чудом.

В детстве несколько раз они с другом Артаном оттаскивали Клеона от самого края стометровых базальтовых гладких, как будто отполированных, скал, окружающих озеро. Помнил Отри и единственный страшный смерч, почти уничтоживший маленький городок более двадцати лет назад, смерч, возникший из ниоткуда, когда они бежали с Проклятого озера, пытаясь успеть домой.

– Про девочек я знаю, страшная история, – сказал Отри, решив не озвучивать вслух воспоминания детства. – Это было всего месяц назад, за день до того, как ты позвонил. Весь город гудел новостями. Девочки учились в местной школе, в одном классе, и пропали они за три дня до Рождества.

Отри замолчал, смотря в темное окно гостиной.

– И что? – Клеон с нетерпением ждал продолжения. – Что говорили власти? Полиция искала девочек?



Отредактировано: 29.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять