Зов Дракона

Пролог

<b>Камелот. Ночь.</b>

Тем временем в Камелоте наступила ночь, скрывая за ночной мглой сияющее, но уже никого не греющее солнце. Все жители, от мала до велика, были в печали, и даже громкий плач младенцев свидетельствал о боли Камелотцев в связи с ранением наследнего принца Артура Пендрагона.

К сожалению надежды на то, что он встретит новый рассвет, не осталось ни у кого, так как яд рыкающего зверя предвещал неминуемую и невероятно мучительную гибель, полную страданий и страшных ночных кошмаров, преследующих избранного вплоть до последнего его вздоха.

В древних легендах об истории Камелота упоминалось, что встреча с рыкающем зверем - это проклятье, за грехи близкого родственника, а ещё его называли вестником смерти. В данном случае виновником этого являлся Утер Пендрагон, отец несчастного принца, являющегося невинной жертвой тирании своего собственного отца, жестокого диктатора, зверства которого ещё мир не видел.

Утер был нещадным ко всем в ком жила даже искра магии, и не важно кто это был : - старик, старуха, либо младенец, и даже родного ребенка, будь бы он магом, безумец поставивший цель всей своей жизни уничтожить всю магию мира, не пожалел бы. Безумная, совершенно точно не осуществимая мечта овладела его сознанием ещё двадцать лет тому назад, и ни что даже страдания собственного сына, было не в силах вернуть короля на путь истинный. Он словно одержимый, за долгие годы своей жизни, так и не сумел осознать простую, но столь важную истину, гласящую что уничтожить магию в мире невозможно, так как она является незаменимым элементом в мироздании и жизни каждого из живущих в королевстве и за его пределами.

Единственный и любимый сын находящийся на смертном одре являлся королю наказанием за всё его былые и нынешние грехи, и подтверждением что искоренить магию не под силу никому, даже Утеру возмомнившего себя справедливым карателем и судьей, для названных им преступников.

Многие Камелотцы сейчас находились на площади у окна в покои наследного принца, со свечами, будто прощаясь с Артуром, являющимся для всего Камелота надеждой на счастливое будущее и окончание многолетной войны, с магией как доброй, так и злой.

Некоторые люди уже уснули, потушив свечи и погружаясь в свои сны, дабы хотя бы немного забыться и отвлечься от происходящего.

Лишь один молодой юноша не мог найти себе места, он единственный кто не утратил надежду на спасение жизни наследного принца, из всех он знал его лучше чем кто либо, и имя этому бесстрашному волшебнику — Мерлин.

Миновав стражников, уверенной походкой юный чародей вошёл в темное подземелье, где держали великого дракона, точно так же тосковавшего по Артуру, как и все, а затем без лишних и вовсе не уместных сейчас приветствий, задал один единственный вопрос, который в данную минуту имеет для него значение : — Киллгара, скажи мне, как спасти Артура? Я готов на всё, даже на самый безумный исход, и способ — уверенно начал разговор Мерлин, выглядя решительней чем когда либо прежде.

— Мерлин, спасение Артура куда дальше чем ты можешь себе представить, та кто может спасти его жизнь, обитает на острове Благословенных, месте где заканчивается обыкновенная земная жизнь, и начинается полная магии, загадок и смерти. Но не спеши туда отправляться юный чародей, там тебя ожидает твоя погибель, — прискорбно сообщил великий дракон, предвидя наперёд, что там произойдёт с Мерлином.

— Другого пути нет, Киллгара? — с ноткой надежды в голосе, задал вопрос маг. Чувствуя сердцем, что это наверняка единственный выход.

— Увы нет, поверь я бы отдал всё, дабы сказать что есть другой способ, но спасти жизнь Артура Пендрагона, к сожалению, может лишь невинная жертва. Жизнь за жизнь, таков закон древней религии, дабы дать её одному, нужно отнять у другого. Таковы законы мироздания, и увы изменить их не под силу никому, даже мне, — чётко произнеся каждое слово рассказал горькую правду великий дракон, по глазам волшебника видя что отговаривать его от уже принятого решения, не имеет совершенно никакого смысла.

— Тогда так тому и быть, Киллгара, ты сказал что Артур моя судьба, значит мой долг перед ним и всем миром, погибнуть во имя его жизни и светлого будущего Альбиона. Раз это моя судьба, я приму её покорно, без сожаления и обид, — не колеблясь даже на мгновение, утратив надежду на другой исход, но обретя надежду на чудесное спасение жизни лучшего друга, промолвил Мерлин, а затем напоследок уже уходя, и в последний раз обратив взгляд в сторону великого дракона, по мудрости и остроумию которого несомненно будет скучать, заключил : — Прощай великий дракон, и позаботься о нем.

— Прощай юный чародей, я сделаю все, дабы твоя жертва не была напрасной, и Альбион жил, — громко и уверенно пообещал Киллгара, уже решив каковы будут его дальнейшие действия, и в глубине души мудрый дракон понимал, что будет скучать по этому лопоухому мальчишке, судьба которого была стать величайшим магом всёх времён и народов, но к сожалению жизнь распорядилась по другому, внеся свои нежеланные, и совершенно неожиданные коррективы.



Отредактировано: 09.03.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять