Зов Леи

Глава 17

Прежде чем Лея успела ответить, колонна испустила мягкий импульс света. В её центре начала формироваться фигура — высокий человекоподобный силуэт, покрытый узорами, которые повторяли рисунки на колонне. Его светящиеся глаза устремились прямо на Лею.

— Ты… — произнёс мелодичный голос, обволакивающий тишину зала. — Ты наконец пришла.

Лея застыла, её сердце громко билось, эхом отдаваясь в её голове. Она сделала шаг вперёд, вглядываясь в очертания фигуры. Её глаза расширились, а дыхание участилось. Её голос прозвучал еле слышно:

— Кто ты?

— Моё имя — Иан, — ответил он. — Я хранитель этого места. Мой народ оставил меня здесь, чтобы ждать вас.

Командор сделал шаг вперёд, его рука рефлекторно легла на оружие.

— Что ты имеешь в виду под «вас»? — его голос был холодным и острым. — Мы не твои.

Иан медленно повернул голову к Командору. Его глаза мягко сияли, и в этом свете не было враждебности, только спокойствие.

— Ты прав. Ты не мой. Но она, — он указал на Лею, — потомок тех, кто ушёл отсюда. Её кровь хранит нашу память.

Лея стояла, ошеломлённая его словами. Образы из её снов заполнили её сознание: лаборатория, золотое поле, колонна, символы. Теперь всё складывалось воедино. Командор бросил настороженный взгляд на Лею.

— Потомок? — Его тон был полон недоверия. — Это невозможно.

Лея покачала головой, её голос дрожал от волнения.

— Это объясняет всё. Почему я слышала сигнал. Почему я чувствую это место.

Иан наклонился ближе, и его фигура стала чётче.

— Ты была выбрана не случайно. Наши предки знали, что однажды сюда придут. Мы оставили маяк и знания, чтобы они были найдены. Но выбор за тобой. Никто не может заставить тебя принять его.

Командор нахмурился, его тон стал более жёстким:

— Какой выбор?

Иан протянул руку, и в воздухе появилась проекция куба, покрытого сложными переливающимися узорами. Куб мерцал, источая ощущение древнего знания.

— Это всё, что мы знали, — сказал Иан, его голос был ровным. — Наши достижения и наши ошибки. Это ядро хранит ответы на вопросы, которые вы ещё не задали.

Внезапно из куба начали выходить проекции. В воздухе ожили сцены древнего города в его расцвете: громадные арки, мосты, пересекающие небо корабли, люди, чьи лица светились гордостью. Затем образы сменились: сражения, рушащиеся колонны, огонь и разрушение, а затем — бесконечный мрак.

— Это наш путь, — произнёс Иан, его голос стал тише. — Мы оставили это, чтобы вы поняли, к чему он привёл. Но в ядре есть не только предупреждения. Там — ключ к выживанию.

Командор напрягся, его голос стал ещё более сосредоточенным.

— Это опасно? Что произойдёт, если мы заберём ядро со знаниями?

Иан задержал взгляд на Командоре.

— Это сделает колонну видимой для тех, кто уничтожил нас. Они придут за вами. Но выбор — ваш. Вы можете взять знание или оставить его здесь.

Его фигура начала исчезать, свет вокруг становился тусклее. Но голос раздался чётко:

— Мы оставили выбор за вами. Найдите свой путь. Не повторяйте наших ошибок.

Когда его фигура исчезла полностью, тишина окутала зал. Куб продолжал парить в воздухе, его свет мягко отражался на стенах.

Командор бросил напряжённый взгляд на Лею.

— Мы не можем позволить себе рисковать, — его голос был резким. — Это знание может привлечь угрозу, которой мы не готовы противостоять.

Лея смотрела на куб, ощущая, как мелодия снова звучит в её голове. В этом звуке было что-то глубокое, неуловимо знакомое. Она знала, что извлечение ядра изменит всё.



Отредактировано: 01.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять