Зов Судьбы

Глава 23

Глава 23

Войдя в комнату, предназначенную для ритуала, я сразу заметила мелочь — на украшении явно сэкономили. Что ж, это я им потом припомню.

Жених нервно переминался с ноги на ногу, его нетерпение было видно всем.

Ах, эта свадьба, свадьба... надо сделать её запоминающейся. Всё-таки она у меня первая — и в этом, и в другом мире.

Я легко откинула руку отца и с мягким, спокойным оскалом подошла к жениху. Но он внезапно дернулся и быстро посмотрел мне за спину, словно что-то почувствовал.

— Добрый день, господа, — ну вот просто не знаю, как со жрецом здороваться.

— Уважаемый жрец, — продолжила я, обращаясь к мужчине в золотой мантии, — как вы смотрите на то, что мою жизненную силу собираются испить?

Невинно приподняла ресницы, словно пытаясь смягчить серьёзность вопроса.

Жрец тихо и уверенно ответил:

— Это невозможно, дитя. Наши законы запрещают такие ритуалы.

Я улыбнулась и поинтересовалась:

— А какая я по счёту жена у графа Корлайла?

Жрец с подозрением посмотрел на жениха, который заметно побледнел. Отец попытался схватить меня за руку, но я выпустила небольшой заряд силы, и он отдернул руку с неприязненным шипением.

Мачеха тихо вздохнула, наблюдая за происходящим.

— Ещё одну минуту, остался вопрос, важный, — сказала я, повернувшись к жениху. — Когда вы умрёте, могу ли я вас использовать в качестве подопытного материала? Мне просто практика нужна, — хлопнула ресничками, стараясь выглядеть исключительно мило.

Жених в этот момент так покраснел, что казалось, его лицо вот-вот вспыхнет ярче перезрелого помидора. Я едва сдерживала смех, наблюдая за тем, как его растерянность превращается в нервное беспокойство.

Жрец смотрел на меня с чуть наивной надеждой, будто ждал чего то. Но не дождавшись, наконец выдал:

— Дитя, ты некромант?

Я кивнула. Лицо жреца озарилось восторгом, и он вдруг начал тихо напевать какую-то древнюю молитву, благодарно возвышая голос в честь бога-покровителя. Слова молитвы звучали словно зов из далёкого прошлого, пробуждая в комнате атмосферу священного таинства. Я наблюдала за ним с интересом, ощущая всю серьёзность момента и могущество той силы, которая окружала нас в этот важный момент.

Жених не выдержал и буквально взорвался, отвлекая меня от красивого песнопения:

— Никакого ритуала! Мне нужна была милая и спокойная девушка, а не ведьма...

— Я некромант, — спокойно перебила я его, не видя смысла скрывать правду.

Жених стремительно схватил мою руку и снял браслет, который сам не так давно застегнул при помолвке. С явным облегчением вздохнул, будто освободился от тяжёлой ноши.

Затем он резко бросился к двери и выскочил из комнаты, его быстрые и панические движения совсем не походили на уверенность взрослого мужчины, скорее напоминали испуганного и неуклюжего козлёнка, убегающего от волка.

В комнате воцарилась тишина, наполненная удивлением и лёгкой тревогой. Я же стояла, чувствуя, как становится легче и на душе появляется спокойствие — будто ненужный груз наконец-то упал с плеч.

— Я свободна, папенька? — спросила я с лёгкой насмешкой, чуть приподняв бровь. Мой голос был спокойным, но в нём чувствовалась тень раздражения и отчуждения.

— Спасибо, — вежливо кивнула я жрецу, улыбнувшись искренне. Это была действительно настоящая улыбка, без лжи и фальши.

Не дожидаясь ответа, я вышла из комнаты и направилась собирать вещи в свой новый дом. Я чувствовала, как за моей спиной закрываются двери старой жизни, а впереди открываются новые возможности, свобода и независимость.



Отредактировано: 14.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять