Зов Судьбы

Глава 26

Глава 26

После первого полугодия в нашу учёбу добавилась суровая физическая нагрузка. Я запомнила слова преподавателя, которые прозвучали словно гром среди ясного неба, пробудив в душе лёгкое волнение:

— Каждый уважающий себя некромант должен не только овладеть заклинаниями, но и уметь хорошо и быстро бегать, быть выносливым и крепким!

Это было не просто требование, а вызов, который заставил меня задуматься о том, что придётся придумывать новое заклинание, чтобы выдержать такой изматывающий и неумолимый ритм учёбы.

Три года пролетели, словно вихрь, не оставляя ни мгновения на отдых. За это время я успела крепко подружиться со своими одногруппниками — Фабианом и Мáришей, которые стали для меня опорой и поддержкой в бесконечной череде испытаний. Однако ни на один совместный выход в город у меня так и не хватило времени. Мои занятия до сих пор были и по выходным.


Куратор отныне внимательно наблюдал за мной, замечая каждый мой вздох, и старался подкармливать, когда видел, что я на пределе.

И вот, словно награда за всё, нам объявили внеочередные каникулы.

— Что произошло? — с удивлением спросила я.

— Как что? — улыбнулся одногруппник доброй улыбкой. — Раз в десять лет у нас отмечают великий праздник в честь Бога-покровителя. Будут грандиозные торжества.

В душе у меня засияла искорка надежды, и я тихо прошептала:


— Неужели я наконец-то смогу отдохнуть?

Фабиан и Мáриша рассмеялись, разделяя моё предвкушение долгожданного отдыха.

Само приключение началось для меня лишь на третий день праздника. Сразу же почувствовала, что что-то идёт не так: не имея ничего, кроме строгой формы, я была вынуждена предстать перед всеми именно в ней.


В свои девятнадцать лет я выглядела по-детски — невысокая, с белоснежными волосами, ярко-голубыми глазами и скромной, едва угадываемой фигурой под платьем свободного кроя. Однако благодаря нашему преподавателю по физкультуре, который словно искусный скульптор лепил из меня эталон красоты — пусть и по меркам далёкой Земли, тело было женственным и упругим.

Ангельская внешность, а натура настоящего некроманта внутри — эх, не повезёт тому, кто будет судить обо мне лишь по внешности.

Гуляя шумными улицами, наполненными волнами музыки и гулом разговоров, внезапно меня кто-то схватил, закинул на плечо и потащил в неизвестном направлении, хотя для меня все направления были одинаково незнакомыми.


Несмотря на странность ситуации, паника меня не охватила — напротив, в душе вспыхнул дикий интерес: что же будет дальше? Куда меня ведут? Чёрная мысль скользнула в голове: решат навредить, использую как подопытный материал.

Пока меня тащили в лес — надо сказать, очень аккуратно, словно я была редкой драгоценностью — я подперла подбородок рукой, которая упиралась в спину моего носильщика. Тот лишь хмыкнул в ответ на мою выходку.

— Ну, тебе весело, — сказала я незнакомцу с лёгкой улыбкой. — Это уже хорошо. — Я легонько ударила его по пятой точке. — Ммм, упругая. А лицо можно посмотреть?

Странная ситуация, а страха никакого. Как будто я смотрю какую-то сумасшедшую сказку, сидя на диване.

Бежали мы долго. Потом меня аккуратно поставили на землю и бережно придержали, чтобы я не упала.

— И на лицо хорош, — пробормотала я, чувствуя, что мысли сегодня у меня совершенно запутались и идут не в том направлении.

Внезапно я услышала голос взволнованной женщины:

— Простите, что мы похитили вас таким зверским образом.

Повернувшись, я увидела пожилую женщину с темно-русыми волосами, украшенными седыми прядками, словно паутинками времени.

— Прошу вас, помогите нам, — попросила она. — Наш шаман сказал, что вы сможете нам помочь.

— Подождите. В чем помочь? Я ещё не маг, и магию умею использовать пока только на уроках, — быстро проговорила я.

— Мы вырождаемся, — начала женщина с тяжёлым вздохом. — Нам опасно находиться здесь. Мы приплыли сюда только ради вашей помощи. Наша женщина смогла выносить ребёнка, но шаман сказал, что он выживет лишь благодаря вам.

— Но я не лекарь… — в эту мысль уже закралась паника.

— Мы оборотни, — рассказала она сквозь слёзы, — и не можем найти себе пару вне нашего народа, потому что нас истребляют. А среди своих пар мало. Этот ребёнок — первый за тридцать лет. Помогите нам.

Я глубоко вдохнула, пытаясь заглушить тревогу, и сказала:

— Я помогу, но не обещаю ничего. Если ребёнок не выживет...

— Пойдём скорее, — потянула меня женщина, не дав договорить.

В небольшом шалаше из веток и листьев лежала девушка — вся в испарине от боли. Глядя на неё, я поняла, что сделаю всё, что смогу.

— Мне нужна вода, кипячёная и, желательно, чистая; тряпки и острый нож. На всякий случай — иголка и нитки, — автоматически начала я командовать, словно опытный врач.

Роды длились больше суток. За это время я успела познакомиться с девушкой.

— Я Анаис, буду помогать тебе. А как тебя зовут? — улыбнулась я сквозь усталость.

— Валия, — тихо проговорила она, едва слышно, словно тени лишили её голоса.

Я пыталась отвлечь её разговорами, шутками, но страх и боль были сильнее.

Тогда я подняла голос и сказала твёрдо:

— Всё, вставай! Слушай меня, иначе я не смогу тебе помочь!

Я заставила её встать, даже потанцевать — это было странно, но она послушно двигалась и даже улыбалась сквозь страх.

Но она всё ещё боялась — боялась рожать, боялась потерять маленького ребёнка, который уже стал для неё всем. Ничего не получалось, несмотря на все мои старания и утешения. Страх охватывал её с каждой минутой всё сильнее, словно тёмная туча, нависшая над горизонтом надежды.

Когда я вышла наружу и глубоко вздохнула, меня спросили:

— Не получается?

— Она боится, — ответила я, кусая губу.— Вы сможете найти для нее траву митху? Её нужно заварить и дать ей выпить. Вы согласны?

— Эта трава не навредит ребёнку? — спросили меня с тревогой.



Отредактировано: 14.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять