Звёздные искатели

Глава 12. Родные миры

Вопреки ожиданиям, встречи с Древними в том году так и не состоялось. Новогодние каникулы наступили строго по расписанию, и пришло время покидать далёкую холодную луну. Межпланетный лайнер «Лефевр» вёз группу курсантов на Тарсис, тёплый и светлый мир, родину Веры.

Корабль стремительно мчался сквозь безбрежные просторы космоса, оставляя за собой яркий след из искрящихся частиц, словно одинокая яркая комета. Его гладкий корпус, сверкающий под светом далеких звезд, отражал палитру космических цветов — от глубокого синего до яркого пурпурного, создавая иллюзию, что сам лайнер был частью вселенной, а не просто машиной. На борту царила атмосфера ожидания и волнения: пассажиры, одетые в элегантные костюмы, обсуждали предстоящий отдых в родном мире, кто-то строил планы на будущее, мечтал о приключениях на экзотических планетах или обсуждал визит Древних.

Вера летела в компании друзей – Лиам и Риджетт смогли отправиться в это путешествие с ней. Фин-Ар-Фан, так и не признанный представителем разумной цивилизации, летел в багаже, в отделе для домашних животных. На Тарсисе он обретет свободу, хотя и будет обречен на одиночество, поскольку на всей планете не найдётся ни одного его собрата. Впрочем, Риджетт говорил, что постарается найти друг пару, как только подвернётся возможность. «На это могут уйти долгие годы – грустно говорил Лиам.

Вера всё думала о своём артефакте. Открывающий дверь в параллельный мир, он уже подверг её опасности и вызвал гнев таинственных стражей порталов, по крайней мере, одного из них. Страж обещал, что они нанесут удар, и она была уверена, что так и будет.

А пока мимо проплывали астероиды, кометы и встречные корабли, и путешествие казалось спокойным и будничным. Иногда она жалела, что не рассказала Мии о своём самом главном открытии, но понимала, что доверять такую тайну следует только самым близким людям.

"Лефевр" медленно сближался с планетой Тарсис, которая величественно расположилась в лучах своей пылающей звезды, подобно драгоценному камню, сверкающему в безбрежном космосе. С каждым мигом родной Верин мир приближался и рос, из далёкой искорки превращаясь сначала в голубоватую горошину, потом в сферу размером с апельсин, пока, наконец, не закрыл половину неба. Его облик становился все более четким, а детали планеты — все более захватывающими и интересными. Риджетт, никогда не бывавший на человеческих планетах, прильнул к монитору, изображавшему то, что находится прямо по курсу корабля. Лиам, не бывавший до этого именно на Тарсисе, тоже интересовался.

Главный мир Системы, окруженный множеством искусственных спутников, был будто скрыт кружевом, где каждая станция и орбитальная платформа добавляли свою ноту в симфонию высоких технологий и человеческой изобретательности. Спутники, сверкающие на фоне яркого света звезды, вращались вокруг планеты, как верные стражи, охраняющие ее покой и обеспечивающие связь с далекими мирами. Их металлические корпуса отражали солнечные лучи, создавая эффект мерцающего звездного дождя, гигантские солнечные панели раскинулись на километры вокруг каждой крупной станции или космического корабля. На окраине Системы, там, где свершал свой бесконечный путь Новый Юпитер, солнечные батареи не использовались, слишком далеко была звезда.

Десятки кораблей всех возможных форм и размеров стремились на планету и с планеты, вызывая ощущение оживленного города прямо в космосе, в сотнях километров над поверхностью.

Когда "Лефевр" вошел в атмосферу Тарсиса, его корпус окутал яркий свет, который вскоре пропал, а за иллюминаторами развернулась захватывающая картина. Густые леса, простирающиеся до горизонта, сверкающие реки и величественные горные цепи, покрытые снежными шапками, барашки облаков и далёкая гладь океана. Пассажиры затаили дыхание, наблюдая, как планета раскрывается перед ними, словно древний свиток, готовый поведать о своих чудесах. С каждым метром, приближаясь к поверхности, истосковавшиеся по теплу и жизни пассажиры ощущали ритм живого мира. Густые облака, ливневые дожди и грозы, ураганные ветры и величественные закаты – всего этого они были лишены в далеком космосе, но теперь они обретали это вновь.

Внизу, на горизонте, виднелись гигантские строения футуристических городов из стекла и железа, километры дорог, огромные заводы, электростанции и фермы, а прямо по курсу корабля – громадина космопорта.

Наконец, после плавного снижения, "Лефевр" аккуратно приземлился в главном космопорту планеты.

– Папа! – издали завидев отца, Вера бросилась к нему на шею. Он сильном загорел, и был одет в непривычную широкополую шляпу и пыльный комбинезон, как тот, в котором работают в пустынях. Заключив дочь в объятия, он поцеловал её в щёку и бросил косой взгляд на подошедших Лиама и Риджетта. Чуть позади болтался отставший Фин-Ар-Фан.

– Это и есть те друзья, о которых ты говорила? – спросил он.

– Да. Риджетт Аурфаррекк, Лиам Морган, Фин-Ар-Фан.

– Очень приятно. Джонатан Вудсток – он пожал руки гостям – Что ж, идемте к гравилёту.

Отдалившись от города, гравилёт полетел над полудикой лесистой местностью. Под ним раскинулись бескрайние джунгли, где высокие деревья с яркой изумрудной листвой, переливающейся на солнце, создавали впечатление, что земля покрыта сплошным ковром. Ветви огромных деревьев, словно руки, тянулись к небу, а между ними то и дело мелькали яркие цветы, распускающиеся в самых неожиданных местах, добавляя яркие акценты в этот зеленый океан. Далеко внизу, реки, как серебристые ленты, извивались среди холмов, отражая солнечные лучи и создавая эффект живого зеркала. В некоторых местах вода бурлила, образуя каскады, которые с шумом падали в глубокие озера, окруженные цветущими лугами. Было трудно поверить, что вся эта красота была насажена здесь человеком в процессе терраформирования. Лиам против собственной воли залюбовался красотами главного мира Системы.

В дороге они разговорились, старик Джонатан начал с особым любопытством расспрашивать инопланетян об их жизни.



Отредактировано: 26.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять