Всё нужно пережить на этом свете,
Всё нужно испытать и оценить:
Несчастье, боль, измену, горе, сплетни —
Всё нужно через сердце пропустить…
Не смейте умирать!
Как ни тяжка утрата —
Не в силах смерть исправить ход судьбы!
Дань отдана, но вы не виноваты,
Ведь для чего-то есть на свете… смысл?!
(Карасенко А.)
— …я знаю, где держат Колетт! — Эго сказал это также, как истинный верующий в церкви произносит молитву.
— …так-с, секунду… я тебе кое-что озвучу сейчас, ты только не обижайся, ладно? — внимательно посмотрел на него Сорель, но Антуан не понял ни слова, хоть и говорили они, вроде, на одном языке. — Мне кажется, что пора… подключить к поискам настоящих копов…
Эго скривился, собираясь уже выйти из подъезда и наорать на Сореля заодно, но тот опередил его, выставил руки вперёд, удерживая на месте.
— …я не думаю, что они справятся хуже, чем этот старикан с клюшкой! Нет, стоп! Слушай меня! — Эго вновь настырно дёрнулся, но снова был остановлен. — Хватит уже самодеятельности — итак всё зарубили дальше ехать некуда просто, блядь! Хватит уже! В чем-то эти придурки были даже правы — что Фрай, что Байо, — ты, так желающий помочь, делаешь только хуже! Своей самоуверенностью!
— …если ты не поедешь, я один поеду! — Антуан пошел напролом. — Пусти меня! Я знаю, где её держат! Понял?! Я должен…
— …что должен?! — Сорель оказался очень и очень упрямым, — Антуан даже поразился этому, — или он всегда таким был, просто сейчас это стерлось из памяти. — Ты соображаешь? Тоша! Откуда, бля, ты знаешь, как говоришь, — где её держат?! Ты чего — пророк?! Почему ты…
— …потому — я слышал! — Антуан вцепился в плечи Сореля, стараясь протиснуться в дверной проем. — Я услышал во время звонка Клауса мычание!
— Чего? Какое ещё… мычание? — лицо Сореля исказилось гримасой недоверия. — Тебе не приснилось, часом?
— …я уверен — это скотобойня! — тогда Антуан вытащил мобильный и ткнул им в него. — На северной окраине Парижа! Понял меня?
— Славно! — Сорель будто обрадовался. — Давай, срочно звони копам — дадим наводку, пусть едут, разбираются!
— …ты, нахер, спятил?! — заорал Антуан, и от избытка чувств, шмякнул Сореля спиной о железную дверь — тот сморщился, но позиции не сдал. — Времени нет! Поехали, сейчас же!
— Стой-стой-стой! — замотал головой Жан. — Выдохни. Даже если это так… ты с чего взял, что мы справимся? Там вооружённые, блядь, дебилы! Если ты вдруг стал Рембо, то я — нет!
— …поехали, я сказал! По дороге разберемся!
— Нет уж — погоди! Скотобойня, как я понимаю, заброшена? Тогда — откуда там могло доноситься мычание, как ты говоришь? Зомби-коровий апокалипсис на носу?!
Антуан, только-только отошедший от тряски, снова начал ощущать странное дребезжание внутри. Сорель тем временем глянул на дисплей мобильного, где уже светилась карта и картинки, позволяющие рассмотреть ту самую скотобойню, явно в лучшие её годы.
— …она действующая! Ни хера не заброшенная! — Эго был в шаге от того, чтобы врезать Жану по морде. — Видишь?!
— Допустим! Но как тогда Клаус и все его жлобы беспрепятственно… вошли туда… да ещё и протащили мешок… чего — картошки, бля? — заразмахивал руками Сорель. — Ты хочешь сказать, что их там встретили с распростертыми объятиями? И позволили держать связанную бабу?! Как они не спалились до сих пор?! А если это очередная ловушка?! Тоша, прошу тебя, давай спокойно всё обдумаем!
— …некогда мне думать! — Эго удалось прорвать оборону и вырваться на улицу.
На крыльце его неожиданно приняли Лингвини и отец Колетт.
— Чего там у вас ещё случилось?! — Альфредо, которому кто-то уже успел нос расквасить, посмотрел на него так, будто он должен был это знать и каким-то образом суметь помешать. — Байо сейчас… вылетел как ошпаренный! На меня кинулся, начал гнать — мол, зачем я с тобой спелся!
— Да ничего не случилось! — за него ответил Сорель — Антуан был крайне ему признателен, — хоть сейчас и вовсе не до разговоров было. — Байо смылся, нахрен, только и всего!
— …с чего ему-то смываться? — вытирая кровь рукавом ветровки, спросил очередную глупость Альфредо. — Он же первым рвался Колетт спасти!
— Да с того, что он — чмо бесхребетное! Наворотить делов сумел, а расхлёбывать — не, ручки коротки! — выплюнул Сорель. — Мразь!
— Этот ваш… Фрай за ним рванул? — спросил отец Колетт.
— Да! Только ж не догонит ни хера!
— А я слышал слова следователя — папашу грохнули, и судя по всему, именно Байо причастен к этому! — сказал со вздохом отец Колетт. — Точнее — его сделали причастным! Рванёшь тут…
Антуан отказывался вникать во что бы то ни было, пока не удостоверится в правильности своих предположений. А сделать это можно было лишь одним способом — немедленно поехав на скотобойню.
— …кстати, Эго, мы подумали… — начал снова Альфредо, без конца косясь на мужчину, — вернее, это я покумекал… ты тут мне говорил насчет крыс и всего прочего… помнишь? Так вот — я хочу… как бы это… проверить теорию…
Антуан лишь глянул на него поверх очков.
— …ты же говорил, что считаешь, будто отец Микро-шефа знает, где эта карта… ну, с сокровищами… так? Вот — я решил, а если ты прав?
— ...если я прав?— скривился Эго.
— Надо вожака крысиного найти! И я сейчас поеду и… спрошу… он скажет, ну, то есть — напишет, или ещё как — я не знаю!
— ...а если я не прав? Или если ты его не найдёшь?
— ...ну, сейчас же Рождество... должны же случаться чудеса... — по-детски улыбнулся Лингвини.
#128618 в Любовные романы
#42621 в Современный любовный роман
#7618 в Фанфик
#2341 в Фанфики по фильмам
романтика, любовь, похищение героя
16+
Отредактировано: 14.02.2023