Часть 1: Исследование области Оорта
Небольшой флот, состоящий из звёздного разрушителя «Неумолимый», крейсера «Небесный сокол», двух корелианских корветов и нескольких фрегатов, медленно двигался через область Оорта новой звёздной системы. После катастрофы у нейтронной звезды и странного прыжка через пространственно-временное искажение, они оказались в совершенно незнакомом месте. Однако, в отличие от первых часов после прибытия, навигационные компьютеры уже смогли определить их примерное местоположение сопоставив все возможные конфигурации звездных ориентиров, а сканеры изучили структуру ближайшей системы.
Лара Солей стояла на мостике «Небесного сокола», её зелёные глаза внимательно изучали данные на экранах. Они находились далеко от дома, но теперь, по крайней мере, у них была карта системы. Правда, карта была пустой — не было никаких признаках жизни и любом другом присутствии в сиcтеме.
— Макс, что показывают сканеры ближнего обнаружения? — спросила она, обращаясь к своему помощнику.
— Область Оорта заполнена ледяными глыбами и астероидами, — ответил Макс, его пальцы быстро двигались по панели управления. — Но здесь что-то странное. Сканеры фиксируют остаточные следы энергии в большом объеме пространства, явно контрастирующие своим излучением на фоне космоса. Как будто здесь недавно произошло что-то масштабное.
Лара нахмурилась. Она полfгала, что они должны быть максимально осторожны. В этой новой системе многое могло быть опасным.
— Адмирал, — обратилась она к Таркину через коммуникатор. — Мы обнаружили странные энергетические следы неподалеку. Возможно, здесь недавно что-то произошло.
— Принято, — ответил Таркин, его голос был спокоен. — Мы должны исследовать это. Но сначала давайте разведаем ближайшую планету. Это может дать нам больше информации.
Лара кивнула. Таркин прав. Исследование планеты могло помочь им понять, где они находятся и что их окружает.
— У нас есть два корелианских корвета, — сказала она. — Мы можем отправить их к ближайшей планете под прикрытием истребителей.
— Согласен, — ответил Таркин. — Пусть отправляются немедленно.
Два корелианских корвета, «Ловчий» и «Ветер», , были оперативно подготовлены к разведывательной миссии. Их экипажи состояли из опытных пилотов и исследователей, которым уже доводилось участвовать в подобного рода операциях. В сопровождении пары истребителей X-wing, корветы направились к ближайшей планете системы — небольшому каменистому миру, расположенному на окраине зоны обитаемости.
— Командир, мы готовы к вылету, — доложил капитан «Ловчего», его голос был уверенным.
— Удачи, — ответила Лара. — Будьте осторожны. Мы не знаем, что вас ждёт там.
Корветы исчезли вдалеке, их силуэты быстро растворились среди звёзд.
Пока корветы направлялись к планете, основной флот продолжал движение исследуя окружающее пространство. Сканеры тщательно изучали космос вокруг, фиксируя каждую деталь. Лара и Таркин понимали, что здесь что-то произошло, и они должны были выяснить, что именно.
— Командир, — обратился Макс, взволнованным голосом. — Мы обнаружили еще обломки. Много обломков.
Лара подошла к экрану, её глаза внимательно изучали данные. На экране были видны тысячи обломков кораблей, разбросанных по большой области. Это было похоже на следы масштабного сражения.
— Адмирал, — сказала Лара, выходя на связь с Таркином. — Мы нашли огромное поле обломков. Похоже, здесь произошла битва.
— Вижу, — ответил Таркин. — Тогда мы должны быть готовы к любой угрозе. И нам надо выяснить, кто здесь сражался.
Лара кивнула, предчувствуя, что впереди их ждало ещё много неизвестного.
Часть 2: Следы битвы
Флот продолжал движение. Обломки кораблей становились всё более заметными, словно гигантское кладбище, разбросанное по холодной пустоте. Металлические останки искрились в свете далёкой звезды, создавая мрачное зрелище. Обломки варьировались от мелких фрагментов, размером с истребитель, до огромных кусков корпусов, которые когда-то были частью массивных крейсеров. Однако нечто вызывало особое беспокойство: на обломках не было видно следов от лазерных орудий или торпед. Всё выглядело так, будто корабли были разрушены изнутри.
Лара Солей, стоя на мостике «Небесного сокола», внимательно изучала на тактических экранах тысячи отметок обозначавших обломки и другие неопознанные объекты. Её пальцы сжались в кулак — они столкнулись с чем-то, выходящим за рамки обычного сражения.
— Макс, докладывай, — приказала она, не отрывая взгляда от мониторов.
— Обломки повсюду, командир, — ответил Макс, пробегая пальцами по сенсорной панели. — Это похоже на следы очень масштабного сражения. Огромное количество кораблей. И… — он замер, его голос стал напряжённым, — сканеры фиксируют слабые точечные сигналы. Тысячи источников. Возможно, это уцелевшие.
Лара нахмурилась. Если здесь действительно были выжившие, они могли дать ценную информацию. Но в то же время это могло быть ловушкой.
— Адмирал, — обратилась она к Таркину через коммуникатор. — Мы обнаружили обломки кораблей и возможные признаки жизни. Предлагаю исследовать поле.
— Мы проверим, — ответил Таркин, его голос был твёрд. — Будьте осторожны. Мы не знаем, кто эти выжившие. Отправляем два фрегата класса «Улан» и один «Небулон-Б». Основной флот останется на безопасном расстоянии.
Спустя несколько минут два фрегата класса «Улан» — «Клинок» и «Щит» — и один фрегат класса «Небулон-Б» — «Страж» — двинулись в сторону зоны скопления обломков.
— Командир, мы готовы к операции, — доложил капитан «Клинка».
— Выполняйте, — приказал Таркин.
Фрегаты осторожно маневрировали среди обломков. Фрагменты разрушенных кораблей были всюду. Некоторые из них выглядели так, будто их разорвали изнутри, что наводило на тревожные мысли.
— Командир, — обратился офицер с борта «Клинка», — мы приближаемся к крупному фрагменту. Это похоже на часть крейсера неизвестной конструкции.
Отредактировано: 03.04.2025