Уважаемый автор, уже в нескольких книгах читаю выражение "сели как слитые" вещи могут сесть на фигуру как Влитые т.е. как будто сделали литой слепок по фигуре , а никак не слитые, вещи что , с кого-то сливали?
"Решаться проблемы будут без твоей участи".... Может без ее участия? " Нужно в конце концов выяснить мастера иллюзий." ??? Может выяснить КТО мастер иллюзий?
"Решаться проблемы будут без твоей участи".... Может без ее участия? " Нужно в конце концов выяснить мастера иллюзий." ??? Может выяснить КТО мастер иллюзий?
Земная цивилизация насчитывает намного больше чем 8 тысяч лет сейчас по старому летоисчеслению 7524 или 26 не помню точно , год от сотворения мира( подписании мирного договора) в звездном храме( название того года когда это случилось) а до этого еще была длительная к война с китаем и вообще государство Тартария на месте которого ныне располагаетря РФ зародилось еще раньше . Короче погуглите и не говорите ерунды.
Толь что дочитала до конца , очень понравилось. С нетерпением буду ждать продолжения. Подписалась. Особенно порадовало отсутствие различного рода ошибок, так сильно распространенных у других авторов. У Вас замечательные сюжеты в ваших книгах, жаль что их , книг то-есть , мало.
Откуда в вашем словаре взялось слово "садить" в русском языке есть слово "сажать" а садить употребляется только с приставками например посадить. Постарайтесь пожалуйста писать правильно. Книги у вас интересные, захватывающий сюжет, но постоянные ошибки или описки я не знаю и не правильно составленные, корявые фразы очень мешают . Извените за критику, но пишу из лучших побуждений, чтобы читателей у вас становилось больше.
Автор этого произведения не владеет русским языком? Это что ? (цитирую) "Прошу оставить тебя это в секрете" . Возможно хотели сказать "прошу тебя,оставить это в секрете" ? И таких ляпов море, печально(((
Слишком похожие имена героев Альтаир, Надир, Наира всё путается .особенно имя отца и имя девушки. И маленько затянуто с загадочностью героини .пора раскручивать сюжет , а то становится скучно. И ещё , не знаю как это называется в литературе, но так описывать действие не стоит. "Героиня только-что разговаривает с одним персонажем а в следующем предложении говорит пока своей сотруднице находящейся даже в другом помещении .она туда что, телепортировалась? И таких мест в книге полно. Очень неудобно читать . Надо прилагать усилия чтобы понять о чём идёт реч теперь, а о чем было секунду назад.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.