Отбор невест для драконьего короля. Том 2

Глава 1

Кто бы мог знать, что я настолько сильно привяжусь к говорящему коту! Я бы в жизни в такое не поверила. Да, он явно что-то замышлял против короля. Да, он дал мне медальон, обещание, что мой брат излечится…

Так что теперь для меня все было ясным как светлый день. Я стояла в своей комнате, ошарашенная после ухода короля и его стражников. Они схватили Мэттью за шкирку и просто выволокли его из комнаты. Но так нельзя!

С другой стороны, я и без кота могла бы выяснить, мог ли мне нынешний король помочь, но с другой стороны, Мэттью мне жизнь спас, когда я вывалилась из окна, спасаясь от другой невесты короля.

Я мотнула головой, вспоминая глаза кота, когда его тащили из комнаты, а я просто стояла и ничего не сделала. А ведь он тогда сказал, чтоб сидела в комнате и никуда не выходила, пока он не вернется. Вот только прошло уже много времени — и никаких новостей.

В дверь постучали.

— Войдите, — сказала я.

Руки дрогнули. Мэттью или не он?

На пороге появилась служанка Эрика. Ее лицо выглядело уставшим. Под глазами залегли мешки. Она смахнула пот, проступивший на ее лбу.

— Добрый день, — сказала она. — Вас вызывает к себе король.

— Добрый. Он не говорил зачем? — спросила я.

Я не знала, в курсе ли была Эрика насчет того, что король забрал Мэттью.

— Нет, — покачала головой служанка.

— Король забрал кота. Мне нужно его вызволить, — я сжала руки в кулаки.

Эрика нервно сглотнула, глядя на меня, и вновь вытерла пот.

— Если его схватили, то рано или поздно король узнает, кто он, тогда и вас не пожалеет.

— Я это уже поняла, но у меня выбора нет, — ответила я.

Я уже не раз все обдумала.

— Мне жаль. Я бы хотела вам помочь, но он запретил, — покачала головой Эрика.

Я кивнула. Понимала, что она имела ввиду Мэттью. Ладно, я и не с таким справлялась. Думаю, что ничего хуже уже и не могло случиться.

— Король у себя в кабинете, — сказала Эрика и обвела взглядом комнату, а затем посмотрела на меня. — Моей защиты нет.

— Нет, — ответила я. — На меня напали ночью.

— Сильная девушка.

— Да, я понимаю, — ответила я. — Отведите меня в кабинет короля.

Эрика кивнула. Мы молча покинули комнату. Служанка, на мое удивление, даже спорить не стала.

Мы спустились на первый этаж замка, где Эрика подвела меня к дубовой двери, возле которой стояли стражники.

— Я к королю, — сказала я им.

Те переглянулись, а затем постучали в дверь.

Послышался скрип, но дверь все же открылась. Яркий свет упал в коридор, заставив меня зажмуриться.

Я вошла внутрь.

— Здравствуйте, ваше величество, — сказала я, глядя на короля.

Тот сидел за огромным столом. В его руках было перо, которым он что-то писал на бумаге.

Эдуард поднял голову и посмотрел на меня.

— А, здравствуйте, — его губы расплылись в широкой улыбке.

— Здравствуйте, — сказала я, а вслед за мной в кабинет вошли стражники.

Ясно-понятно, король наедине со мной не останется. В лоб я его тоже вряд ли спрошу, сможет ли он помочь моему брату.

Я присела в кресло, на которое мне указал король.

— Я прошу прощения. Вы сегодня забрали моего кота, — ответила я и расправила плечи.

Взгляд короля прошелся по моему телу.

— Ах, да, — ответил король, вглядываясь в мое декольте.

На мне было весьма откровенное платье. Но мне и выбирать особо не из чего было. Вся одежда в замке предоставлялась мне с королевского плеча.

— Просто мне не совсем понятно, — я слегка склонилась вперед, а взгляд короля тут же переместился на мои глаза. — Мой котик — самое обычное животное. И уж точно никак не может нести опасность вашему королевству.

Да, я планировала прийти к королю и спросить совершенно другое. Но стоящие позади охранники совсем выбивались из моего плана.

Хотя о чем я, король со стражей не расставался, даже когда гулял с нами в саду.

О своей безопасности он беспокоился весьма сильно, но и я понимала, что сейчас, пока мы не сблизились с королем, я не могла в лоб идти. Так что пока я на стороне кота.

И тут раздалось мяуканье из-под шторы.

Дорогие читатели!

Добро пожаловать во вторую часть книги! Приятного чтения!



Отредактировано: 04.11.2024