Поправьте, пожалуйста...

Автор: Марьяна Сурикова / Добавлено: 30.08.15, 08:06:35

Многие из авторов сталкивались с таким чудесным явлением, как корректура-редактура их уникальных и неповторимых текстов. В данной статье не призываю делиться собственным опытом, как вы это выдержали, я даже не спрашиваю, насколько тяжело и мучительно было тонкой писательской душе переживать этот нелегкий процесс, меня интересует - как вы их выбираете? Как найти профессионала? Может поделимся друг с другом сей полезной информацией? Есть ли проверенные хорошие корректоры и редакторы или даже целые агенства по ваянию из скромненького писательского черновичка потрясающего воображение читателя шедевра мировой литературы?

Кому не жалко дать рекомендации?

95 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии

Войти

Найти редактора не проблема. Проблема - совпасть во взглядах на текст и на жизнь в целом, и проблема извлечь для себя пользу не только по текущей работе, но и в целом в написании новых текстов. Потому мой скромный совет: прежде чем браться с кем-то работать, прочитайте уже отредактированные им произведения. И начинайте с чего-то маленького, типа миниатюры или небольшой главы.
У меня довольно большой опыт работы как в соавторстве, так и бетами-редакторами различного рода, и могу совершенно точно сказать: найти того, кто не только почистит текст от ошибок, но и объяснит азы (или мастерские приемы) на примере вашего же текста и так, чтобы было понятно именно вам, это очень, очень большая удача. И мало кто из авторов будет такой удачей делиться хотя бы потому что время у редакторов не резиновое)))))

Елена Ершова
30.08.2015, 12:48:07

Яся Белая, слушаюсь и повинуюсь!
*испарилась с огнем, молниями и сотрясением земных хлябей*

У меня есть приятельница с журналистским образованием и хорошим знанием русского языка, иногда вычитку самых для меня важных текстов делает она - как правило, вылавливает ошибки и не стыковки текста, не ломая суть текста, в остальных случаях, если я печатаюсь в сборниках, то заказываю редактуру в том издательстве, где сборник выходит.

avatar
Елена Ершова
30.08.2015, 12:02:05

Не читала всю ветку, но:
Существуют сообщества бета-ридеров, как платных, так и бесплатных (например, во Вконтакте). Однако, стоит помнить что любое мнение субъективно, даже платного редактора. Одно дело, когда автор ошибается в терминологии или орфографии (и это самые легкие правки), другое - когда редактор считает, что надо переписать сцены, руководствуясь именно его мнением, и только так, а не иначе. Не факт, что от таких советов текст "станет лучше" (бывает, что как раз наоборот). А бывает, что редакторы и сами не в курсе того или иного термина, и такое встречалось.
Плюс, есть еще такая штука, как индивидуальный подход. И это довольно важное условие.
Но последнее слово всегда за автором.

Елена Ершова, увы, да. Основные обсуждения сути все равно идут между автором и коллегами. Бывает, конечно, такое счастье, как понимающий "просто читатель", но далеко не всем так везет. Хотя бы потому что ЦА такая ЦА...

Можно предложить бартер. Обменяться вычиткой по главе. Если результат понравится обоим сторонам, то продолжить.

Елена Ершова
30.08.2015, 12:59:26

Евгений, спасибо за приглашение) но я нежная фиялка и трепещущая лань, посему злобной неблагодарности избегаю за ради сохранения популяции нервных клеток - они мне нужны по эту сторону монитора)

avatar
Яся Белая
30.08.2015, 11:28:33

Я много лет - по роду профессии - занималась и корректурой и редактурой текстов. Поэтому меня очень удивляет, если не сказать больше, постановка вопроса - "по ваянию из скромненького писательского черновичка потрясающего воображение читателя шедевра мировой литературы" ))) Бета не должна это делать, она только указывает на ошибки-недочёты, а до шедевра автор уже сам доводит, по-другому никак. Что касается "вышедших книг" у беты, то, не понаслышке зная какое сейчас качество печатных текстов (иной раз даже орфографию не правят), этому факту доверять бы не стала. В беты (редакторы) предпочитаю выбирать филологов или журналистов, и если у них не будет вышедших книг (кроме профессиональных специализированных текстов) - это мне только на руку. По глубокому убеждению - не всякий писатель может быть хорошим редактором. Скорее наоборот. А вот филолог знает из каких компонентов состоит литературный текст и умеет отличить авторский изыск от лексической ошибки. Я люблю редакторов и критиков, переживаю правки очень легко, ведь они направлены на улучшение моего текста.

Яся Белая
30.08.2015, 11:28:33

Аф Морган, И лучше найти меня Вконтакте

Вопрос стоит так, дайте контакты, ссылки, телефоны, е-мэйлы и проч.

Яся Белая
30.08.2015, 11:36:08

Марьяна Сурикова, Уже оправила вам

avatar
Арнетт Катерина
30.08.2015, 08:12:51

Начнем с того, что корректура и редактура - вещь платная и довольно дорогая. Кроме случаев, если текст приняли в издательство, там могут слегка подправить или дадут ЦУ некоторые сцены переписать.
Проще самой, вооружившись всеми немыслимыми справочниками, выверять до последнего слова оборота или знака препинания. Тяжело и муторно.
Как вариант - беты из числа читателей, там попадаются исключительно талантливые личности с соответствующим образованием, желающие помочь исправить.

Аф Морган
30.08.2015, 08:12:51

Марьяна Сурикова, Попробуйте обратиться к учителю русского языка в любой первой попавшей под руку школе. Они деньгами не забалованы. За малую толику вычитают...

avatar
Марина Андреева
30.08.2015, 09:50:18

Признаюсь мне с этим просто везло. Помнится искала где бы отредактировать текст и вдруг... В почту прилетает предложение, вернее вопрос: "Не против ли я?" Видите ли русскоязычному редактору из Молдавии очень приглянулся мой роман, но минусы бьют по глазам и т.д... Я то что? Согласилась. Ох он почикал. Нет, спорные вопросы решались в живой переписке, орфографию и грамматику он тупо правил выделяя в файле цветом и местами даже правила приводя =) Он же совершенно безвозмездно помог в корне переделать синопсис. И эту книгу издали. Но не в России. Потом он сделал мне подарок: прислал на почту ещё один мой уже в соло отредактированный роман. До этого вопросы по нему задавал, но объяснял это тем, что просто читает и местами не совсем улавливает связь. А потом была сказка: пишу главу -- отправляю ему, он обрабатывает, я следующую катаю. И увы, однажды разошлись во мнениях. Банально -- он вегетарианец, я мясоед и мои герои постоянно с вожделением думают и поедают мяско. Исход -- разошлись как в море корабли, но с праздниками друг друга поздравляем. Погоревала и вдруг... Появляется женщина. Схема та же. И опять я счастлива. Знай себе строчу. А с переходом на ФБ и сюда, она самоустранилась(

Марина Андреева
30.08.2015, 09:50:18

Марьяна Сурикова, да уж. Надеюсь ещё придёт на мою улицу праздник, и вам того же желаю. Жизнь облегчается неимоверно. Хотя есть и минус: привыкаешь строчить быстро и не задумываясь, а когда править не кому... в общем, печалька.

avatar
Wladimir Yanow
30.08.2015, 08:24:50

Правописание проверять главы в орфограммке, а что касается вылизывания художественной составляющей текста до шедевра, то тут могут помочь только комментарии читателей. Ну и самый простой вариант это тупо забить в поиск "Как написать книгу" и учиться, учиться, учиться...

Сергей Чехин, Мои условия - я пишу, а ты читаешь и пишешь в ответ рецензии, хуже не придумаешь =)

avatar
Сергей Чехин
30.08.2015, 08:14:19

агенства по ваянию из скромненького писательского черновичка потрясающего воображение читателя шедевра мировой литературы

Найми книггеров
Подпиши своим именем
Сияй

Сергей Чехин, Ну что ты так реагируешь, я же любя.

Books language: