Интервью со Светланой Гольшанской
Дж. и С. Эйр: Здравствуйте, Светлана! Расскажите, пожалуйста, о вашем цикле «Нетореными тропами». Это законченная трилогия, которую вы сейчас редактируете? Скажите, что изменилось в первом романе относительно той версии, что выложена сейчас на «Литнете»? Вы планируете продолжать редактуру?
Светлана Гольшанская: Изначально я планировала однотомник, но потом, как выражается моя подруга, меня «покусал Джордан», и текст разросся до монструозных размеров. Поэтому я поделила его на три части, хотя сюжетно они не самостоятельны. По сути это одна большая книга. Трилогия написана полностью, две части отредактированы набело. Если я и буду в них что-то менять, то только если обнаружатся критические ошибки. А третья часть пока в состоянии первого черновика.
На Литнете на самом деле выложена уже далеко не первая версия первого тома. Изначально я хотела написать всю трилогию от первого лица главной героини, но потом обнаружилось, что читатели плохо понимают и воспринимают историю в таком формате, и мне пришлось добавлять эпизоды от лица других героев, в частности от лица Микаша. В изначальной версии было намного больше рефлексий, героиня чаще падала, плакала и была более колкой на язык.
Дж. и С. Эйр: Космогония мира основана на скандинавском фундаменте, правильно? Почему именно на нём?
Светлана Гольшанская: Не совсем. Космогония и пантеон богов по большей части авторский. То есть здесь вы не найдете ни Одина, ни Вальгаллы с валькириями, ни даже викингов с драккарами. Я использовала только персонажей низшей мифологии: вёльв-прорицательниц, гримтурсов, троллей, цвергов. Туаты де Дананн пришли из кельтской мифологии. Финно-угорский шаман. Есть кое-что из славянской и греческой мифологии. На самом деле сам сюжет строится на теориях сравнительной мифологии Кэмпбелла, Элиаде, Клариссы Эстес о том, что каждый эпос, каждая легенда любого народа на самом деле описывает одну и ту же история о восхождении героя.
Дж. и С. Эйр: В романе очень ярко описан север и шаманство. Любопытно: эта тема близка автору?
Светлана Гольшанская: С тем, что мне ближе северная природа и культура, я столкнулась, когда приступила к написанию второй части «Троп», где действия происходили в большом южном городе наподобие Рима. Перестроиться было тяжеловато, спасло только то, что мне повезло побывать в нескольких больших южно-европейских городах и проникнуться их духом.
Шаманизм я для книги изучала довольно подробно по работам Элиаде и статьям в интернете. Увлекательнейшая тема – все эти маски и бубны, путешествия по миру духов, ритуальные танцы. Когда-нибудь я напишу историю, где главным героем будет современный шаман.
Дж. и С. Эйр: Героиня неоднократно делает выбор в пользу испытаний и лишений, следуя "нетореной тропе". Не было ли желания чуть-чуть помочь ей, облегчить жизнь?
Светлана Гольшанская: Еще облегчить? Я не люблю, когда авторы подыгрывают героям. Как говорит королева туатов Эйтайни, то, что достается легко, не ценится и работает плохо. Так как моя героиня хочет добиться чего-то по-настоящему великого, то и путь ей придется пройти долгий и трудный. Но на самом деле своих героинь я щажу и жалею в отличие от героев. Женская солидарность, наверное. Мне очень тяжело через нее переступить.
Дж. и С. Эйр: Как родилась идея романа, что вас вдохновило?
Светлана Гольшанская: Когда я еще писала свой первый роман, читатели часто спрашивали меня про орден Сумеречников, просили рассказать историю о его падении. Тогда это показалось мне неподъемной работой, я не знала, с какой стороны к ней подойти. Ничего такого масштабного я не писала, мне были ближе «дорожные истории. Но когда герои «Северного пути» блуждали по подземельям замка некроманта, то неожиданно встретили там призрак главной героини «Троп» - Лайсве. Она и поведала мне о том, как все происходило в переломную эпоху, каковы были ее герои и самое главное, она подарила мотивацию одному из антагонистов, который до этого был слепым пятном. И вот, после третьего тома «Троп» уже сами читатели начали невзначай интересоваться, когда уже он наваляет Безликому. Значит, со своей сверхзадачей книга справилась.
Дж. и С. Эйр: Кто из героев вашего романа вам нравится больше всего, и почему?
Светлана Гольшанская: Вообще я больше люблю мужских персонажей. Они и пишутся легче, и получаются лучше. С героинями я себя никогда не ассоциировала. Но тут моим любимым персонажем стала Лайсве. Я через многое прошла вместе с ней, она меня многому научила, важным вещам, как жить и относиться к жизни, когда ты такой немного странный человечек.
Дж. и С. Эйр: Спасибо большое! Теперь расскажите, пожалуйста, немного о себе. Какие темы вас увлекают, о чём вы пишете, какая ваша книга кажется вам наиболее удачной?
Светлана Гольшанская: По названиям должно быть видно, что больше всего я люблю писать про путешествия, именно в них герои раскрываются ярче всего. Одна из главных тем моего творчества – это познание себя, поиск своего места в мире, осознание своей роли и значимости. Так нетореную тропу можно представить, как путь к себе настоящему, не затуманенному социальными ролями и ожиданиями окружающих людей.
«Тропы» мой самый свежий и сильный роман. Усилий в него точно вложено намного больше, чем в остальные книги. «Северный путь» - мой предыдущий роман куда более простой и шаблонный, герои более пассивны, а сам сюжет куда менее ясный. Свой первый роман «Десять тайн Охотника на демонов» я и вовсе собираюсь переписывать, так как он сюжетно уже не соответствует «Тропам».
Дж. и С. Эйр: Какие ваши три самые-самые любимые книги (других авторов)?
Светлана Гольшанская: Постараюсь быть оригинальной, хотя я толкинист и фанат поттерианы с большим стажем. Итак, это «Горменгаст» Мервина Пика, ни на что не похожая гротескная готика с абсолютно сумасшедшими героями. Обычно я не проникаюсь к отрицательным персонажам, но коварный интриган и безумец Стирпайк меня очаровал. Это «Темные начала» Филиппа Пулмана, именно он заворожил меня красотой северного сияния и волшебной атмосферой севера. И, пожалуй, позволю себе назвать серию графических романов Нила Геймана «Сэндмен», за Вечных, игру в мифологию и любовь к «обычным» людям с их маленькими трагедиями.
Дж. и С. Эйр: Если бы вас попросили описать себя пятью словами, какие это были бы слова?
Светлана Гольшанская: мистик, романтик, пессимист, эскапист, мечтатель.
Дж. и С. Эйр: Как вы относитесь к критике?
Светлана Гольшанская: Критики за свою жизнь на самиздатах я получала очень много самой разной. Сейчас меня очень интересует утверждение, что благодаря критике можно развиваться и улучшить текст. Хочу узнать, так ли это на самом деле. Что будет, если последовать советам критиков и радикально изменить текст.
Дж. и С. Эйр: И, напоследок, что бы вы пожелали читателям?
Светлана Гольшанская: Побольше интересных книг и свободного времени для чтения!
Большое спасибо!
_____________________
2 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиЯ удивилась, прочитав о радикальном изменении текста в угоду критике. Совсем на тебя не похоже! Что изменило первоначальную точку зрения?
"По сути это одна большая книга" - вот-вот-вот, Джордан говорил то же самое.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена