Мой «хирургический роман» на итальянском и новый..
... хирургический роман.
Всем привет!
Да-да-да-да! Мои кардиохирурги вышли на итальянском! Понимаю, что на этом сайте это мало кого заботит, но похвастаться-то достижением хочется, тем более услугами переводчика я не пользовалась, а только услугами корректора.
А теперь о новых хирургах и об изменениях планах. То, что я вам наобещала выложить следующим, откладывается. Конкурс «Служебный роман» тому виной.
Итак, я начала выкладку нового романа о кардиохирургах: «Хирургическая месть».
Это НЕ продолжение «Хирургического романа», он никак с ним не связан, кроме, пожалуй, одного телефонного звонка, когда главный герой нового романа позвонит Франко. (Я подумала, что вам будет интересно узнать, как там у них у всех сложилась жизнь.) В остальном это самостоятельная, совершенно параллельная история. Эти две истории объединяет только то, что они на тему кардиохирургии. А так – город другой, герои другие, проблемы другие.
Кстати, о герое. Он будет полной противоположностью солнечно-суровому Франко. Марцио – так зовут нового героя – личность мрачная, циничная, интровертивная, с куда более брутальным чувством юмора. Может, вы даже скажете, что он «какой-то неприятный тип», но тогда я вам скажу, что он классный, сильный, харизматичный, гениальный! Только надо из его шкафа скелеты вытащить.
По настроению роман тоже будет немного другим: более драматичным. У автора не на шутку разыгралась кровожадность, некоторые сцены написаны на сильных эмоциях и весьма драматично. Но на позитивную концовку в отношении главных героев выведу, обещаю!
Почему снова кардиохирурги, спросите вы?
А потому, что когда я писала «Хирургический роман», то изучила массу интересного, и еще тогда у меня появилась новая идея. Меня неимоверно поразили истории про искусственные сердца. Представьте, что у некоторых людей нет пульса, и они подключаются к розетке, чтобы подзарядить аккумулятор своего сердца. Думаете, научная фантастика? А вот и нет! Вполне реальные случаи из жизни. Лишь недавно изобрели такие сердца на беспроводной зарядке, но в моем романе действие происходит 2-3 года назад, когда люди еще подзаряжали аккумуляторы с помощью провода. Куда они его втыкали? Читайте и узнаете!
Да, кстати, операции будут описываться в том же стиле, как в первом романе, так что слишком слабонервным, возможно, пару глав придется читать по диагонали. В остальном это роман о невероятных медиках, героях, а также о взаимоотношениях, о внутренней борьбе с собой и, разумеется, о любви: к профессии, между мужчиной и женщиной, к людям в целом.
Случаи, которые будут приведены в романе, происходили в самом деле, какими бы фантастическими они не казались на первый взгляд (взяты из статей о туринской больнице, а также из изученного материала по мировой практике в данной области)
Итак, добро пожаловать в кардиохирургическое отделение больницы Турина!
19 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиО Мamma mia! А поздравления позвольте на русском. Пусть все сложится благополучно!
Регина Грез, срасибо большое))))
Добрый день, воистине неисповедны пути господни~я живу в Италии, в Тренто и проходила практику в кардио в больнице и совершенно случайно нашла ваш роман, Буду искать на итальянском и делать подарки подругам итальянкам (так получилось что мы так или иначе связаны с медициной. Спасибо за хорошую книгу
Larysa Luchko, вот это да!!!!! А у меня есть знакомые медики из туринской больницы (потому, возможно, сама больница больше похожа на туринскую :), но впечатления о самом Тренто - мои собственные.
Вот моя книга на Амазоне: https://www.amazon.it/dp/B07XY479DK
Спасибо вам большое, что откликнулись!
Мечтаю перевести и две другие книги про кардиохирургов на итальянский, но, увы, мне нужен корректор, а они уж очень дорого стоят, так что пока ищу варианты.
Уезжала и пропустила такую важную новость! Кэтти, это потрясающе! Как я рада!!! От души поздравляю и желаю книге найти своих читателей в Италии.
Кэтти Спини, как человек, зачитывающийся твоими книгами, очень верю в это)))
Complimenti!)
Кэтти Спини, Замечательно!)
хотя мой italiano ещё ниже уровня А1, но spero imparare!) обязательно напишу!)
Поздравляю!
А где посмотреть итальянскую версию?)
Екатерина Радион, спасибо за комплимент :)
Complimenti! Sei bravissima!
Спасибо, бегу читать новинку!
MariVi, Grazie mille! Spero che il nuovo libro ti piaccia :)
Поздравляю! Очень рада за тебя!))) С интересом жду продолжение нового романа. Побольше отзывчивых читателей)))
Татьяна Милях, спасибо большущее! :) Правда, стремительной выкладки не обещаю.
Вао, роман на итальянском – это здорово. Поздравляю от души!
Кэтти Спини, вы – полиглот. Это здорово!
Зашибенно! На итальянском! Уважуха. Я вот думал "а может перевести один свой роман на английский, тем более, он о западных реалиях и с обилием всего, что понятно англоязычному читателю " и всё стремался. А тут - на итальянском! Супер!
Евгений Хаггер, спасибо! И вам взаимно вдохновения на написание и терпения на редактирование :)!
И вот, я даже успела позабыть, что в Хирургическом романе была не одна линия! А что там тоже интересно о другой паре. Сейчас зайду, перечитаю)
Ксения Беляева, конечно, можно на ты! Я вообще официальное обращение не очень люблю :)
Что касается того сурового анестезиолога )))), то это надо писать отдельную историю. Потому что эта новая история - совершенно про других героев. Мы только из телефонного разговора узнаем, как там поживают те, из первого романа, но очень коротко. Но я подумаю над твоим предложением. Как видишь, тема кардиохирургов меня конкретно зацепила :)
Ciao tesoro! Complimenti! Sono molto felice per te! Lasciate che i lettori italiani saranno un sacco!
Sei un vero e proprio salvadanaio di nuove idee e conoscenze per me!
Ti auguro successo e molti nuovi lettori del nuovo romanzo!
Molto contento:)
Поздравляю!!
Огромная молодец!
На двух языках!
С удовольствием буду читать о новых героях)
Ксения Беляева, спасибо большое за похвалу! Надеюсь, новая история тоже понравится :)
Поздравляю!!!
Елена Кузнецова (Чумакова), спасибо большое! :)
Здорово, что выйдет печатная версия, поздравляю!
Анастасия Ингерман, да! Я очень жду! :)
Роман на итальянском - это очень здорово!
Мне понравился ваш роман о хирургах, пойду читать следующий :)
Салма Кальк, спасибо! Буду надеяться, что и этот роман понравится :)
Примите сердечные поздравления!
Лия ---, спасибо большое! :)
Ого! Роман на итальянском - это невероятно круто! Поздравляю и желаю как можно больше читателей!
И с новинкой!
Елена Трифоненко, спасибо большое за пожелания, Лена!
И да, я тоже очень радуюсь итальянской версии :)
Поздравляю!!!❤
Valentina, спасибо большое!
Поздравляю)
Вера Быкова, спасибо! :)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена