Тяжелые тучи не покидали небесного свода уже второй день. Но их бороды не собирались проливать дождь, словно чего-то ожидая. Таежные духи горестно вздыхали. Они бы обязательно при этом медленно качали головами, будь у них таковые.
Отшельница Гонтия следила за знаками неба и слушала молчание духов, предчувствуя недоброе. Что-то случилось в глубинах леса, раз стало так тяжело на сердце. Великая скорбь накрыла его кроны.
Ближе к вечеру, когда Гонтия толкла травы и коренья, в ее хижину ворвалась Агена, одна из дочерей. Как и мать, девочка была смугла, черноока, а ее спутанные волосы имели цвет сажи. Она по-обыкновению широко распахнула дверь и осталась стоять в проходе, послушно ожидая вопроса матери.
- Что случилось, Агена? - сказала Гонтия скрипучим голосом, не отрывая взгляда от своего дела. Только голос выдавал истинный возраст отшельницы, ведь ее кожа оставалась гладкой, лицо
поттянутым и молодым, а тело в расцвете сил.
- Девочка-авинтия вернулась, - спокойно ответила дочь. - Снова просит твоей помощи.
- Мне больше нечем ей помочь, - сказала отшельница, перебирая взглядом подвешенные над столом корни. - Передай ей, чтоб убиралась.
- Она не может уйти, - все так же монотонно отвечала Агена. За эти слова она получила непонимающий взгляд матери, но не растерялась. - Ноги ее изранены, и она потеряла сознание.
Тебе лучше самой посмотреть.
Гонтия оставила свою ступку и направилась к двери. На поляне перед ее хищиной, уставленной защитными тотемами из костей животных и лекарственных трав, собрались все семь дочерей-близняшек. Они стояли полукругом вокруг незванных гостей - белокурой девочки и мужчины. Оба были без сознания. Дочери уложили их на спины и отгоняли от них мух и комаров в ожидании матери.
Девочке было не больше двенадцати лет. Она была худа и одета в походные штаны и рубаху, порядком испачканные. Рядом лежали стоптанные башмачки. Дочери Гонтии позаботились и аккуратно
сняли их, дабы мать сразу могла оценить ранения. На первый взгляд девочка долго шла, отчего мазоли на ступнях стерлись в кровь. Светлые длинные волосы давно не расчесывали. На щеках засохли слезы.
Мужчина лет тридцати был сильно изранен. Черная кожаная кираса страшно помялась в области груди и живота, словно туда били крупным бревном. Мощная бляшка на кольчужном широком поясе вовсе треснула. Бордовые одежды были изорваны, а руки и ноги под ними изранены глубокими порезами. На щеках и нижних веках, на уголках рта, на верхней губе и на роговицах ушей запеклись следы крови. В руке мужчина сжимал драгоценную золотую чашу, украшенную узорами великой огненной птицы - Феникс. Раненый уже не дышал.
Осмотрев обоих, Гонтия поднялась и обратила свой острый взгляд на дочерей.
- Обработайте ее ноги и уложите в кровать, - скомандовала она, указывая на девочку. - Она истощена. Когда проснеться, приготовьте ей капустный суп. И не вздумайте добавлять ничего другого!
Дочери отшельницы дружно кивнули головками. Они аккуратно подхватили девочку и скрылись в хижине. Гонтия же осталась с мужчиной, размышляя, как поступить с ним. Ее презрительный
взгляд сверлил лицо раненого.
- Глупец, - угрюмо усмехнулась отшельница, наклоняясь к телу. - Добыл ты свою проклятую безделушку. И чего ради? Зря погиб только...
Рука Гонтии потянулась к чаше. Столь опасный артефакт давно необходимо спрятать, как это сделали еще три тысячи лет назад. Но стоило отшельнице коснуться гладкого, будто нового, несмотря на
долгие годы, края чаши, как она почувствовала на себе хищный взгляд. Сердце заколотилось быстрее, и на плечи уселся животный ужас. Женщина тут же отдернула руку и повернула голову к очагу исходившей угрозы. Лицо мужчины оставалось неизменным.
Постепенно наваждение спадало, но Гонтия не осмелилась оторвать широко распахнутых глаз. Она не могла понять произошедшее, от чего ее руки дрожали. Точнее, она не хотела верить в свою
единственную догадку.
Трясущиеся пальцы сцепились, пытаясь унять дрожь.
- О великий дух леса, - тихо и беспокойно забормотала она, - не дай в обиду чужого меня и моих детей. Смилуйся над нашими жизнями, ведь мы - часть тебя.
Руки все еще содрогались, но теперь слабее. Женщина, переборов страх, прижала два пальца к шее мужчины.
- Не может быть... - произнесла Гонтия одними губами, уловив под кожей слабый пульс.
Когда на лес опустилась ночь, Алиса открыла глаза. Не успела онапонять, где оказалась, как ей протянули дымящуюся миску.
- Ешь, - услышала она серьезный детский голос.
Девочка повернула головку. Рядом с ее кроватью сидела дочь ведьмы. Ее черные волосы походили на заросший холм. В свете фонаря можно было разглядеть ее уставшее, но не утратившее сил
выражение лица.
Присесть оказалось нелегко. Тело Алисы ломило. Ее бил озноб. Ноги неприятно щипало, но она не могла увидеть их под меховым одеялом.
Алиса послушно приняла похлебку от девочки. Есть она не спешила.
- Где Нейд? - спросила Алиса слабым голоском.
- Ешь, - дико шикнула на нее девочка, спрыгивая со стула словно маленький зверек. - Мама тебе все расскажет.
Алиса не проронила ни слова, пока девочка выходила из тесной комнаты. Вокруг снова воцарилась тишина, только огонек танцевал в своей тесной клетке. Алиса стала медленно и без аппетита есть.
Вспоминая произошедшее, ей хотелось плакать, но слезы не шли. Вместо горечи внутри была лишь пустота.
В скором времени дверь комнаты снова скрипнула. В проеме стояла Гонтия. Ее лицо было хмурым.
- Госпожа Гонтия... - глухо произнесла Алиса. - Что с Нейдом? Вы же помогли ему?
Отшельница затворила за собой дверь и легкими шагами подошла к кровати. Убрав в сторону миску, она села на стул.
- Я повозилась с его ранами, - сказала Гонтия, смотря девочке в глаза. Интонация отшельницы была скорбной. - Жить будет.
- Спасибо вам, - прошептала Алиса с облегчением, опустив голову к одеялу.
- Хотя не должен был, - вдруг сурово добавила Гонтия. Женщина приблизилась к лицу девочки, хмуря брови. - Скажи мне, дитя, что ты о нем знаешь?
Алиса повернула голову к Гонтии, встретилась с ее взглядом. В глазах девочки плавал испуг и непонимание. Она пыталась найти в памяти нужные слова.
- Нейд кахскирец... - выдавила из себя девочка после непродолжительного молчания. - И убийца... А еще он... очень несчастен, но не подает виду...
- Я не про это, - покачала головой Гонтия. По ее лицу можно было понять, что она собиралась спросить что-то важное, но будто не решалась. Или не могла подобрать нужных слов. В итоге
отшельница вздохнула и наконец сказала. - Ты уверена, что он человек?
- Я... - замялась Алиса. - Я не понимаю, о чем вы.
Брови девочки напряглись. Она боялась. Но не Гонтии, а правды о Нейде.
- Что случилось у замшелого монастыря? Расскажи мне, - попросила Гонтия.
* * *
У замшелого монастыря мужчина столкнулся с "охотничьими шляпами". Их командир скрестил мечи с Нейдом. А после на группу обрушился огонь. Алиса едва успела спрятаться в щель между валунами. Вокруг в один миг стало очень жарко, трава и листья на деревьях высохли, а над головой раздавался вой, похожий на голос огромной хищной птицы. Если бы не обилие скалистых хребтов, то Алиса погибла бы в бушующем пожаре.
Когда пламя утихло, она выбралась из своего убежища. На выжженном поле никого не было. Алиса осторожно подкралась к стенам монастыря. Увиденное ей не забыть никогда. Весь двор был
усеян телами мерзких теней. Их тела были грубо разрубленны, а вишневая кровь пропитала камень. Несколько охотничьих шляп возились вокруг своего командира. Он был изранен. Особенно
Алисе запомнились следы от клыков теней на его шее - плоть словно порвали. А после ее взгляд оказался прикован к глади озера, рядом с которым был построен монастырь.
Толщи воды с диким грохотом отбрасывало к берегу, пеня ее и разбивая на крупные капли. В небе сверкали то золотые, то зеленые молнии. И каждый грохот сопровождался их раскатом.
Будто сотканные из тьмы гигантские руки с длинными пальцами росли прямо из неба и беспорядочно барабанили по обнаженному дну озера. Там сражались Нейд и Ауро. Но Нейд уже не был похож на себя. Его глаза закатились, кровь ручьями струилась по лицу, а из спины торчали черные шипы. Он
бешено атаковал золоте дитя, наносил неистовые удары подобно разъяренному зверю.
- УБЬЮ! РАЗ-ЗОРВУ НА КУС-СКИ! С-СОТРУ В ПОРОШ-ШОК! - орал Нейд, орудуя огромным и жутким призрачным тесаком, который переливался, словно косяк хаотично движущихся рыб. Этот меч выл в муках при каждом взмахе.
- Эй, беги отсюда! Немедленно! - вырвал Алису из кошмара крик одного из охотничьих шляп.
Алиса взглянула на него пустыми глазами и бросилась бежать. Она бежала, не помня себя. Ветви царапали ее руки, она спотыкалась, вставала и снова бежала, не замечая ушибов и боли.
Но она не бежала от замшелого монастыря.
Наваждение несло Алису вниз, к берегу озера. Нейд никогда не был ласков с ней, относился как к прилипале, которая ему мешает. Он был жутко нелюдим и замкнут. Взгляд его всегда был
хладнокровен и суров, даже перед лицом опасности. Он всегда бросался в бой очертя голову и ставил на кон все, что у него было. Свою жизнь. И все ради поисков Чаши Феникса.
Сбивая ноги об острые камни, Алиса думала, почему она мчиться на выручку Нейду, убийце и монстру, что сейчас окропляет Ауровой кровью дно озера?
Когда девочка подбежала к серому берегу, буря стихла. Ее проводила яркая зеленая вспышка, после чего толщи воды навалились друг на друга, подняв высокие брызги. Неподалеку волны выбросили на берег тело Нейда. В одной руке он сжимал свой кахскирский меч, а в другой - бесценную чашу. Приложив огромные усилия, Алиса вытащила мужчину из темных объятий озера. Она подняла голову на замшелый монастырь, возвышающемся на отшибе скалы. Охотничьих шляп там уже не
было. Внутри бедной девочки все сжалось от одной мысли, что эти люди идут сюда. Не теряя ни минуты, она смастерила из серого шарфа Нейда лямки, обвязала их вокруг мужчины и закинула их на
свои хрупкие плечи. Она потеряла счет времени, пока тащила Нейда к хижине ведьмы. Боль в ногах стала невыносимой, живот связался в узел, а по щекам непрерывно текли слезы. Но Алиса продолжала свой тяжелый путь. Она просто не знала, что ей делать, если Нейд умрет.
* * *
- Это нечестно, - сказала Алиса под конец. - В деревне Пигмеев он начал улыбаться. Он не должен умереть. Не сейчас. Не таким...
Ее слова прервала резкая пощечина. Гонтия, во время всего рассказа скрипевшая зубами. И наконец не выдержала.
- Глупая девчонка, - устало и с досадой произнесла Гонтия. - Такому как он счастье - только смерть.
- Не говорите так. Все заслуживают право на счастье! - вдруг твердо заявила Алиса. Вместо слез ее лицо приобрело острые взрослые черты, несмотря на чистую детскую мысль. В любой другой ситуации она бы рассмешила Гонтию. В любой другой...
- Только не он, - тяжело вздохнула Гонтия, поднимаясь со стула. - Стоять можешь? Я покажу тебе, что он такое.
У рабочего стола Гонтии, на кровати у бревенчатой стены лежал Нейд. На столе стояли множество глинянных чаш с порошками всех цветов леса, кипы книг и жуткие инструменты, больше
подходящие для деликатной разделки мяса. У кровати стояло корыто со свежей водой.
Алиса, опираясь на палочку, подошла к мужчине. Каждый мускул его лица был расслаблен, словно у мертвеца, а всегда бледная кожа стала еще белее прежнего. Но в случае Нейда это была не
благородная бледность, а совсем уж неблагородная серость.
Гонтия схватила край одеяла и отдернула его к ногам раненного. Алиса издала задыхающийся тихий вопль и тут же отвернулась.
Она никогда не видела чего-то более истерзанного, хотя в компании Нейда и привыкла видеть кровь. Его словно стая медведей разодрала! Все тело было усеянно кривыми рубцами и шрамами, следы мечей, стрел, копий, когтей и клыков. Некоторые из них ужасали сильнее, будто от плоти Нейда оторвали куски. Грудь и живот были лиловыми.
- Теперь понимаешь? - спросила Гонтия у дрожащей Алисы, возвращая одеяло на место.
- После таких ран... не живут... - просипела Алиса.
- Именно, - скрипела своим голосом Гонтия. - А если и выживают, то на всю жизнь остаются прикованными к постели. - А этот еще и с тенями бодался. Далеко не каждый здоровый сможет пережить встречу с ними.
- Что же это, госпожа Гонтия?
- Он - обещанный демонам, - выплюнула отшельница, скривив рот. - Только это может объяснить его живучесть.
- Демонам? - ужаснулась Алиса.
- Да. Порой люди не могут справиться с утратой. Кто-то топит горе на дне бутылки, а кто-то и сам топится. Но есть и такие, которые готовы продать душу демону, чтобы вернуть дорого им
человека к жизни.
Испуганный взгляд Алисы застыл на Нейде. В фонаре треснул огонек.
- Глупцы, - процедила сквозь зубы Гонтия. Ее голос стал рыхлиться. - Все это обман. Демоны не способны вернуть душу умершего. Они могут создать лишь подделку. Человек и правда
оживет... но Это уже не будет им. Только тень его былого. Пустой сосуд. И он будет жить, пока не истечет срок сделки.
- Зачем вы мне все это рассказываете?
- Чтобы ты поняла, что он такое! - гаркнула Гонтия, отчего из щелей в потолке посыпалась сажа. - Но это еще не все. Демоны куда коварнее. Когда истекает срок, обещанный начинает пляску демонов, затягивающую все души поблизости в их мир. Там начинается жатва. Этого невозможно избежать.
- И когда... - сглотнула Алиса. - Когда Нейд начнет пляску?
- Никогда, - твердо ответила Гонтия. - Он уже провел ее.
- Я не знаю... - вздохнула Гонтия. Она опустилась на стул. - Я не знаю... Самый длинный срок контракта - восемь лет, не более. А его шрамы... Им не меньше пятнадцати лет.
- Может... вы ошиблись? - испуганно пробормотала Алиса.
- Я все перепроверила. Несколько раз... - сказала отшельница и опустила голову.
Воцарилась тишина. Только сверчки стрекотали за темнотой окна и где-то глубоко в доме слышался стук босых ножек.
- В любом случае, - снова заскрипела Гонтия, - он обречен на страдания. Его жизнь - проклятие, ведь сам он уже давно мертв.
Сказав это, Гонтия поднялась со стула и направилась к двери. Но, не перейдя порога, она остановилась и сказала:
- Он пережал сухожилию на левой руке. Ему теперь никогда не взять в нее меч.
Дверь хлопнула, и Алиса осталась наедине с раненым. Стало так тихо. Даже сверчки замолчали. Девочка упала на стул, закрыв лицо ручками. Слезы наконец полились нескончаемым градом. Здесь же Алиса и заснула.
* * *
Спустя несколько дождливых дней, когда ноги Алисы чуть оправились, Гонтия вывела ее во двор, где девочку ждала захудалая кобылка с небольшой тележкой.
- Мы не можем тащить вас с собой, - сказала женшина. - Езжай обратно в деревню. Там вам помогут.
- А куда отправитесь вы? - спросила Алиса.
- Туда, где спокойны духи, - кинула Гонтия и зашагала обратно к хижине, где ее дочери возились с мешками.
После столь недолгого разговора, Алиса кое-как забралась в седло. Она в последний раз окинула это ветхое, но внезапно гостеприимное убежище.
- Прощайте. И спасибо за все! - неловко крикнула она.
Гонтия даже не обернулась. Немного помедлив, Алиса ударила вожжами, и телега тронулась в путь.
Колеса скрипели и стучали по плохо протоптанной дороге. Минуя дерево за деревом, кобылка еле тащила телегу, в которой лежал Нейд. Он так и не очнулся со дня резни в замшеловом монастыре.
Алиса заботилась о нем как могла, сутками сидела у его кровати, ожидая пробуждения. Из-за этого дни тянулись долго, а он так и не открыл глаз.
Какое-то время девочка часто оборачивалась. Но ей было больно видеть Нейда в таком состоянии и она со временем прекратила. Как назло продолжал лить дождь. Лес постепенно редел.
- Прос-сыпайся, - вдруг услышал Нейд ехидное шипение. В правом плече запульсировала боль, словно ее царапали шипы.
- Тебе с-стоит на это вз-зглянуть, - раздался тихий смех над левым ухом.
Нейд почувствовал тряску. Лицо было влажным. Веки, словно налитые свинцом, стали с трудом распахиваться. Железные облака проплывали мимо. Слышался скрип.
Нейд повернул голову в сторону и увидел шагающие в противоположную сторону кусты и деревья.
- С-скоро, - шипело в правом ухе. - Главное не пропус-сти.
В лесных зарослях появился первый просвет. Глаза Нейда расширились в испуге.
- Пос-смотрим поближ-же, - усмехнулись на левом плече.
Резким движением Нейд перевалился на бок, хватаясь за край телеги. Он неуклюже и со рвением вывалился и упал на грязную дорогу. Грудь и живот словно кипятком обдало. У Нейда
перехватило дыхание, но он все равно умудрился упереться носком в землю и рвануть в заросли. Ноги его не слушались, и он покатился с крутого склона, чудом не задевая стволы деревьев.
Оказавшись на равнине, покрытый ушибами, Нейд стал одержимо и жалко ползти вперед, к заветному просвету.
Когда он наконец выбрался, его взору предстала холмистая травяная равнина с редкими рощами деревьев, пересекаемая широкой рекой. Вдалеке, на стыке земли и неба, Нейд отчетливо
увидел деревянные руины деревни Пилигримов. Из-за дождей река вышла из берегов и безжалостно уничтожила этот никчемный, но невероятно спокойный для его сердца уголок.
Нейд стоял на коленях и не мог оторвать глаз от остатков деревни. Лицо окаменело с гримасой шока, взгляд застекленел, челюсть задергалась, беспомощно упали руки. Их обвивали два черных
змея. Их колючая чешуя царапала плоть мужчины.
- Вс-се как обычно, - прошипел правый со злорадством.
- Для нас-с с-нова не наш-шлось мес-ста, - хохотал левый.
Вдруг Нейд набрал в грудь воздуха, сжал левый кулак до побеления и заорал что есть мочи. Он орал до срыва голоса и в отчаянии колотил руками землю, усугубляя царапины. Он катался по траве,
хотел ругаться и проклинать небеса. Но вместо слов его горло могло лишь бессильно кричать.
Позади него стояла Алиса и с ужасом наблюдала в оцепенении. Она видела свежие царапины на его руках. И не было никаких змеев.