Черные гремлины

Font size: - +

Глава 6. Белое море

Я очнулся на гладком полу. Болели голова и правая лапа. Проход в солнечную камеру завалило обсидианом. Я попробовал разобрать груду – и чуть не порезался об острые края осколков. А их было так много, что завал пришлось бы разгребать тридцать ночей. Или даже тридцать раз по тридцать ночей.

Я поднялся и побрел вдоль тоннеля, хромая на одну лапу. С Ари-Ару все в порядке. Зачем Оникс хотел накормить меня угольками? Я ведь не ем угольки. С Ари-Ару все хорошо. Получается, чешуйки защищали его от света. Хоть и ненадолго. С Ари-Ару ничего не случилось.

Дальше тоннель разделялся на два, и в правом проходе стоял коричневый гремлин, который когда-то был косоглазым. Сейчас его глаза смотрели ровно и уверенно.

– Привет, – сказал Бип-Боп.

– Привет, – обрадовался я. – Как дела?

– Хорошо, – ответил Бип-Боп и направился вглубь правого тоннеля. Я захромал за ним. Пол уходил вниз, и мы спускались все глубже и глубже, а стены становились все горячее и горячее.

– Куда мы идем? – спросил я, когда пол начал обжигать.

– Помнишь, когда Скоба проводил тебя мимо цеха по сборке рогаток, ты увидел вход в склад с зефиром? Мы под ним. Где-то здесь люк.

– Здорово, – согласился я. Мы и правда нашли люк на потолке. Он заржавел и плохо слушался, но вместе с Бип-Бопом нам удалось повернуть ручку и выбраться наружу. Я оказался в маленьком подвале с четырьмя полками, заваленными зефиром. Снаружи люк сливался с полом, и его совсем не было видно.

– Давай возьмем несколько и спрячемся, – предложил Бип-Боп.

– Давай, – кивнул я и взял три зефирки. А еще две съел прямо тут – я был очень голодным. Бип-Боп сказал, что он уже поел и совсем не хочет сладостей.

– Надо найти Ари-Ару, – сказал я.

– С ней все хорошо, – ответил Бип-Боп.

– Правда?

– Да.

– Все равно надо ее найти, потому что она будет волноваться и перебьет весь остров вместе с адмиралом.

– Мы навестим ее. Но попозже, – покачал головой Бип-Боп. – Сейчас нужно спрятаться. Стать незаметным.

– Стать невидимкой, – прошептал я, и мы вернулись в туннель, закрыв потайной люк.

– Скоба расстроен. Ты завалил все: и стрельбу, и метание, и наводку, – рассказывал Бип-Боп.

– Да.

– Ты не можешь защитить Ари-Ару, если будешь слабым. Как не смог защитить Тикки.

– Да.

– И ты не можешь стать сильным, потому что у тебя слабые сердце и легкие.

– Да.

Мы спускались дальше, вглубь обсидианового острова. Лапы болели от ожогов. Но я шел за Бип-Бопом, потому что он не жаловался на боль и продолжал идти вперед. Скоро пол покраснел, и пришлось двигаться быстрыми шажками, чтобы не пригореть к обсидиану.

– Смотри, – показал когтем Бип-Боп. Тоннель заканчивался тупиком. В конце стоял маленький ящик. В таком ящике на железном острове хранилась плюшевая шестеренка. В них всегда лежали разные интересные вещи. Ящики с побрякушками. Только добраться до них было сложно.

Нужно было пробежаться, потому что пол рядом с ящиком покраснел от жара. Я потер больную лапу и бросился вперед. Короткими прыжками я домчался до ящика, схватил его в зубы, перекинул за спину и побежал обратно, удерживая ящик хвостом. Он был тяжелым, хоть и маленьким. И очень холодным, несмотря на то, что стоял на раскаленном полу.

– Ты молодец, – похвалил меня Бип-боп.

– Спасибо. Ты тоже молодец, – сказал я и поковылял обратно к развилке тоннеля, волоча за собой ящик. Там пол был холодным и совсем не жегся. Можно будет посмотреть, что внутри. Вот здорово, если там окажутся плюшевые шестеренки. Тогда я смогу подарить одну Ари-Ару. Или две, или вообще все.

С Ари-Ару все хорошо.

– Как стать сильным? – спросил я Бип-Бопа. Он бежал сзади.

– У тебя не получится, как у всех. Надо по-другому.

Как можно стать сильным по-другому? Я умею стоять на голове и делать всякие трюки. Еще я умею рассказывать истории. Но это не поможет против Оникса. Он укусит меня за шею и сломает ее.

Я покрылся пеной, пока добирался до перекрестка. Вздохнув, я сказал:

– Я не хочу быть на черном острове. Мне не нравятся черные гремлины. Они заставляют нас бегать, обзываются и мучают Ари-Ару в солнечной камере. Я выберусь отсюда и заберу с собой Ари-Ару. Да, Бип-Боп?

Бип-Боп куда-то исчез.

– Бип-Боп? Бип-Боп! – позвал я, но он не откликнулся. Спрятался.

Я поставил контейнер на пол и заскреб по нему лапами, сдирая крепления. Последняя скоба сидела плотно, пришлось погрызть ее, чтобы она погнулась и сломалась. Сгорая от любопытства, я поднял крышку.



Gregory Raikhman

#11809 at Fantasy
#4512 at Fantasy
#196 at Cyberpunk

Text includes: любовь, гремлины, магия

Edited: 11.05.2017

Add to Library


Complain