ГЛАВА 2
Маг-фокусник, довольно приятный внешне, кстати, молодой человек в экстравагантном ярком наряде театрально сделал несколько пассов руками, настраиваясь на работу. Дождался, пока внимание целиком и полностью сосредоточится на его действиях, и из-под пальцев заструились голубоватые нити, причудливо сплетающиеся в тонкий узор.
Переключившись на магическое зрение, я даже могла наблюдать куда больше, чем обычные зрители – все тонкости узлов и закрепляющих плетений, используемые магом. Вообще создавать что-то свое, не употребляя уже отработанные схемы заклинаний, достаточно трудно. Малейшая ошибка, если где-нибудь не закрепить узел или сделать плетение слишком слабым, может привести к провалу. Радовало, что, по крайней мере, водная стихия в этом плане не столь опасна. В худшем случае, стоящих поблизости окатит водой.
Но фокусник и правда оказался мастером своего дела, сноровисто плетя все нужные связки и создавая из них то, что ему было нужно. Чтобы не портить эффект, я опять переключилась на обычное зрение. Теперь узлы и вспомогательные сетки перестали быть видны, и смотрелось куда красивее. Передо мной, между ладонями мага, возникла рамка с моим собственным живым портретом. Не слишком большим – в нем я могла видеть лишь собственные голову и плечи. Причем было довольно похоже, пусть и изображение не передавало других цветов, кроме различных оттенков голубого и синего.
Эльфийка с портрета подмигнула мне, совсем так, как это делал недавно фокусник, а потом стала повторять за мной жесты и выражение лица. Я в восхищении смотрела на собственное удивленное изображение. Живой водный фантом, пусть и не в полный рост, было сделать сложно. А тем более добиться от него связки с разумным объектом, так, чтобы действовал, как он, да еще в зеркальном отражении.
– Браво! – послышались возгласы со всех сторон и бурные аплодисменты.
Фокусник довольно заулыбался, потом взмахом руки превратил картину в букет цветов все из той же водной стихии и, рисуясь, протянул мне. Я механически потянулась за ним. Даже на несколько мгновений удалось удержать между пальцами упругую холодную субстанцию. Но в следующий момент букет исчез, обдав меня брызгами. Отфыркиваясь, я, тем не менее, улыбнулась.
– Впечатляет! – призналась фокуснику. – Видимо, мне и впрямь придется сходить с вами на свидание.
Раздавшееся за спиной хмыканье и ленивый голос Вэйда заставили обернуться:
– И это ты называешь магией?
Обращался он явно к фокуснику, и тот насмешливо изогнул одну бровь.
– Может, уважаемый господин сумеет повторить?
– Да без проблем! – ухмыльнулся Вэйд. – Только слегка усложню. Просто повторять будет неинтересно.
Толпа загудела, оживленная предвкушением нового зрелища – фактически магического поединка, в котором соперники состязаются друг с другом в мастерстве.
Бесцеремонно оттеснив фокусника в сторону, чтобы встать напротив меня, Вэйд тоже вскинул руки на уровне груди и развел их, начиная создавать плетение. Заинтригованная, я внимательно следила за тем, что он делает. Хотя сейчас главным, что испытывала, было удовлетворение. Он все-таки не выдержал и решил побороться за меня! Приятно, что ни говори! Но эти мысли улетучились, стоило увидеть появляющиеся в воздухе оранжевые нити. Я испуганно вскрикнула.
– Вэйд, ты что творишь?! Хочешь взорвать нас всех?
– Успокойся, – снисходительно откликнулся он, – все будет в порядке.
Его самоуверенности оставалось позавидовать! Игры с огненной стихией могут быть крайне опасны. Фокусник тоже сообразил, что он делает, и от его щек вся кровь отхлынула.
– Не думаю, что это хорошая идея, – произнес он, отступая на несколько шагов.
– Если боишься, можешь отойти подальше и понаблюдать среди зрителей.
Маг воспринял это предложение без ложной бравады и поспешил отступить. Зрители, встревоженные нашими замечаниями, тоже отошли подальше. Но не расходились – уж слишком интересно было узнать, чем закончится попытка создать огненную иллюзию.
Я услышала встревоженный голос Габриэля, стоящего в числе прочих:
– Может, лучше, чтобы и Ленора отошла подальше?
– Дружище, не обижай меня! – с укоризной воскликнул Вэйд, ни на миг не прекращая создание плетений. – Разумеется, я оградил себя дополнительным контуром, чтобы никого случайно не задеть.
Только тут я заметила, что и правда вокруг напарника мерцает едва заметная завеса – настолько тонкая, что увидеть ее можно не сразу. Оставалось поражаться филигранности его плетений. Маги, что послабее, и вовсе бы ничего не различили. Успокоенная принятыми Вэйдом мерами предосторожности, я расслабилась и стала наблюдать за дальнейшими действиями.
Конечно, еще существовала опасность повреждения самого мага, но я на собственном опыте знала, как Вэйд умеет ставить защиту. А через несколько секунд посторонние мысли и вовсе улетучились. Открыв рот, восторженно наблюдала за тем, как напротив меня создается мое полное подобие, только огненное. Причем фигура сходу начала отражать все мои действия. Смотрелось это настолько эффектно, что я была заворожена переливами язычков пламени в огненных кудрях.
#18759 в Любовные романы
#6886 в Любовное фэнтези
#8629 в Фэнтези
#1396 в Городское фэнтези
Отредактировано: 26.07.2019