Это солнце, Чарли

Размер шрифта: - +

Глава 3

Шарлотта

 

Умывшись, я расчесалась и оделась так быстро, как только могла. Сегодня был важный день – приезжала Изабель вместе с детьми. Мы познакомились с этой женщиной пару дней назад. Она показалась мне скромной и милой, однако Митч не разделял моего восторга по поводу выбора отца. Мы с ним спорили следующие пару дней. Его не устраивало, что Изабель и её дети будут жить в гостевом домике, расположенном по другую сторону бассейна. Ещё он подозревал, что у неё имелись лишь меркантильные интересы и желание заполучить нашего отца только из-за его счета в банке. Мои романтичные представления о двух влюбленных казались ему глупыми и абсолютно нелепыми.

Когда я зашла на кухню, Эвелин стояла у плиты, орудуя лопаточкой и беспрестанно двигая сковородку. Её кучерявые рыжие волосы были собраны в пучок, но всё равно кое-где торчали. Услышав меня, она обернулась, радостно улыбаясь.

— Шарлотта, доброе утро! Тебе блинчики с вишневым вареньем или с ягодным джемом?

Показав ей два пальца, я села за стол, ожидая, когда ко мне кто-нибудь присоединится. Эвелин заполнила тарелку свежеиспеченными блинчиками, но никто не появился. На мой вопросительный взгляд она взмахнула лопаточкой.

— Мистер О’Грейди уехал три часа назад – что-то срочное на работе. А ваш брат у бассейна. Они не хотели будить вас слишком рано.

Кивнув, я взяла вилку и начала есть. Когда с завтраком было покончено, Эвелин забрала посуду и пожелала мне хорошего дня. Поблагодарив её за заботу, я взяла книгу и вышла на улицу, где в бассейне плавал Митчелл. Заметив моё приближение, он остановился у ближайшего ко мне бортика и откинул мокрые волосы с лица.

— Привет! Присоединишься?

Я помотала головой и села на шезлонг, раскрывая книгу. Послышался всплеск – Митчелл вылез из бассейна и накинул на плечи полотенце. Он развалился на соседнем шезлонге, вытянув ноги, и прикрыл глаза ладонью, защищаясь от палящего солнца.

— Волнуешься?

Нахмурившись, я повернула голову к нему. Брат улыбнулся.

— Ты не умеешь врать, Лотти.

Подняв книгу, я закрыла ею лицо. Митч продолжал свои рассуждения.

— Интересно, мне придется ездить в школу вместе с её детьми? Ой, прости. Нам, — быстро исправился он, весь светясь от восторга. — Представляешь, мы пойдем в школу вместе!

Он подпрыгнул на шезлонге, от чего конструкция жалобно скрипнула. Оторвавшись от чтения, я взяла в руки телефон и, открыв заметки, напечатала:

«Может, займешься чем-нибудь полезным?»

Митчелл прищурился, читая текст, и фыркнул.

— Умеешь же ты испортить кайф.

«О тебе можно сказать то же самое. Я читаю!»

Я ткнула экран телефона ему под нос и вернулась к книге. Митчелл поставил надо мной зонт, чтобы солнце не напекло голову, и, поцеловав меня в макушку, ушел. Я погрузилась в чтение, отвлекаясь от реальности. Сюжет произведения оставлял желать лучшего, но мне нужно было погрузиться в мир, не имеющий связи с моей настоящей жизнью. Никаких переездов, врачей и таблеток. Только фантазийные персонажи и их проблемы, большинство из которых явно требовали доработки.

Спустя пару часов я вернулась в дом в поисках брата. Эвелин как раз вошла в гостиную с огромным подносом полным ароматного печенья.

— Мисс Брант и её сын приехали, — сообщила она. — Они в беседке, пьют чай. Мистер О’Грейди просил вас не беспокоить, но если вы захотите присоединиться, то я принесу дополнительные приборы и чашки.

Бросив книгу на диван, я схватила клавиатуру и подключила большой экран, которым всегда пользовалась в этой комнате. Папа заказал его много лет назад, и с каждым годом приспособление, с помощью которого я могла общаться, становилось совершеннее. Эта модель, например, могла воспроизводить печатный текст в аудио. Я даже могла выбрать голос – три женских и три мужских входили в стандартный набор функций.

«Митч?»

— Он во дворе, пытается разобраться с газонокосилкой, — ответила Эвелин, прочитав вопрос. — Пойду, отнесу гостям ещё печенья.

Мы вышли в разные двери. Митчелл так громко чертыхался, общаясь с газонокосилкой, что мне не составило большого труда определить его местонахождение. Отправив ему сообщение, я подождала, когда он вытащит телефон из кармана и обернется ко мне.

— Очень смешно, Лотти. Чтобы ты знала, эта машинка довольно упрямая, — он протянул мне небольшую книжку с мелко напечатанным текстом. — Подержи инструкцию. Ты что-то хотела?

Я неопределенно повела плечами и напечатала:

«Если они подумают, что я странная?»

Митч издал неопределенный звук, скептически глядя на меня.

— Не всё ли равно, что подумают люди, которые, возможно, не задержатся и на пару недель?

Я скривилась, поджимая губы, и он возвел глаза к небу.



Екатерина Александрова

Отредактировано: 31.05.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться