И в аду есть ад

Глава 11. План побега

Стайка дельфинов весело резвилась в воде. Они выпрыгивали, падали вниз, оставляя за собой дорожку серебристых пузырьков, гонялись друг за другом, будто играли в салочки. Фрэнк завидовал грациозным изящным, и, главное — свободным животным. Взглянул на свою ладонь, где красовался глубокий шрам. И тяжело вздохнул. Его долго держали в странном месте, куда не проникало ни отблеска света, ни единого звука. Изредка кормили и кололи препараты, которые вызывали яркие галлюцинации. Когда, наконец, выпустили, он с трудом смог отличить реальность от собственного бреда. Человек в белом халате долго расспрашивал о чём-то, затем Фрэнк предстал перед очередной тройкой судей. Старший из них, костлявый, бледный, как мертвец, мужик с лошадиным лицом и коротким, курносым  носом,  хитро сощурился:

— Будь любезен, возьми эти ножницы и воткни себе в ладонь.

Беспрекословно выполнив приказ, Фрэнк, глубоко вонзив в ладонь левой руки острие, с трудом сдержав крик боли,  поднял мокрые от слез глаза на своих мучителей. Те довольно улыбались.

— Видишь, Форден, ты теперь стал нормальным человеком и обрёл смысл жизни в труде.  Иди.

Оторвавшись от воспоминаний, Фрэнк обратил внимание, что погода резко испортилась. Волны тяжело вздымались, обрушивались со всей силы, пытаясь разломить хрупкое судёнышко, которое кидало из стороны в стороны.

По небу мчались свинцовые тучи. Через полчаса явно мог начаться сильный шторм.

Увидев, что в рулевой рубке никого нет, Фрэнк направился к машинному отделению. Рядом с дверью стоял дюжий охранник, но по его лицу Фрэнк понял, случилось что-то серьёзное. Из отделения доносились вопли, грязные ругательства.

— Почему не уходим? — спросил Фрэнк охранника.

Тот поморщился и хрипло ответил:

— Не знаю, чего они возятся. 

— Можно я посмотрю?

Охранник бросил на него хмурый взгляд. Повисла пауза, словно в его тяжёлых, неповоротливых мозгах со скрипом ворочались шестерёнки. «Буржуев» не допускали до ходовых механизмов, опасались, что пленники выведут их из строя или сбегут, но Фрэнка знали, как механика с золотыми руками, поэтому охранник пробурчал:

— Ладно, проходи.

Быстро сбежав вниз, Фрэнк столкнулся с Брэдли, капитаном судна,  приземистым мужиком в красной куртке-ветровке, окладистой рыжей бородой, в вязаной шапочке. И щуплого молодого человека с лицом, измазанным машинным маслом. Капитан в сильно возбуждённом состоянии изрыгал потоки грязных ругательств.

— Что случилось? — спросил Фрэнк, не обращая внимания на вопли.

Увидев возникшую перед ним худосочную фигуру «буржуя»,  капитан открыл рот, чтобы прогнать постороннего, но тут же осёкся.

— Дизель не заводится, — буркнул он и сердито бросил механику: — Ты, козел гребанный, давай чини быстро! 

— Я же сказал, не могу, — плачущим голосом заскулил тот. — Не получается! 

— Давайте, я посмотрю, — предложил Фрэнк. — Через полчаса шторм начнётся. Утопит, как котят в ведёрке.

Капитан поднял на него хмурый взгляд, пошевелил усами, обдумывая, стоит ли допускать буржуя к «сердцу» судна. Но потом всё же пробурчал:

— Ладно. Только без фокусов.

Сбросив куртку, Фрэнк начал копаться в дизеле, удивившись, как он вообще работал до сих пор, настолько был изношен.

— Ну чего? — поинтересовался капитан, когда Фрэнк оторвался от изучения движка и вытер руки тряпкой.

— Поршень заклинило, и коленчатый вал трещинами пошёл, — ответил Фрэнк.

— Ну, я это и сам вижу, — проворчал механик. — Как починить здесь? — воскликнул он в отчаянье.

Судёнышко уже ходило ходуном, волны били в борта с такой силой и мощью, что казалось ещё удар и все развалится на куски.

— Если есть сварочный аппарат, детали, инструменты, то, думаю, починить смогу. На соплях, конечно. Только,  чтобы дойти смогли.

Капитан задумался на мгновение, потом буркнул:

— Пошли, покажу, что есть.

Они пришли в кладовую, где в углу была свалена куча ржавого хлама. Фрэнк быстро начал разбирать завалы, откладывая подходящие детали. Механик притащил сварочный агрегат, инструменты. Фрэнк занялся расточкой перемычек между канавками для поршневого кольца и парень, с нескрываемым любопытством понаблюдав, как ловко орудует «буржуй», поинтересовался:

— Помочь? Меня Харди зовут, — добавил он, улыбнувшись. 

Через пять минут они так слаженно работали, будто делали это всю жизнь. Когда мотор запыхтел и судно, развернувшись, направилось домой, Харди радостно проговорил:

— Здорово у тебя это получилось. Оказывается, не все буржуи — лодыри.

Фрэнк вышел на палубу, наблюдая, как на горизонте вырастает причал и высокий каменный маяк рядом. Он так и не смог понять, какая сила «прятала» надводную часть города, так что с моря её невозможно было увидеть. Но тут же понял, если им даже удастся угнать гнилое судёнышко, всё равно далеко не уйдут. И вернуться в город на острове не смогут.



Отредактировано: 13.07.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять