In Game We Trust. Part I. Blood and Gold

Размер шрифта: - +

Глава пятая: «Корабль на горизонте»

Тяжкие мучения остались позади.

Тот самый дедок, что раньше подходил с мальчишкой, позволил мне отдохнуть. Как и Джеку, впрочем.

Джек и я стояли на верхней палубе, подле руля. Я постарался подозвать к нам рулевого, чтобы вызвать его на диалог, но рулевой никак не отреагировал на мою любезность. Как скучал, так и продолжил скучать, лелея бутылку рома. Лелеял, гладил, но не прикладывался к ней. Подозреваю, что если бы рулевой приложился к горлышку, то остался бы без головы. За Малькомом не заржавеет, точно вам говорю. Рулевой не слушал наш разговор.

Я постукивал пальцами по перилам. Перилам, что отгораживали нас от ледяной солёной воды. Слушал, как развеваются паруса. Смотрел на живописные морские просторы, и думал о том, что Айвазовскому здесь бы, скорее всего, понравилось. В игре, в смысле. Материала для работы гению бы хватило на десять лет вперёд. Если не на все сто. Да, понимаю, наверняка вы уже устали от того, что я нахваливаю «Золото мертвеца», но вы и меня поймите. В игрушки я давно не играл, а тут такой прогресс в сфере интерактивных развлечений. Не могу нарадоваться.

Корабль шёл полным курсом. Бригу повезло поймать попутный ветер. Я окинул взглядом палубу, и людей, суетящихся на ней. Моряки, в большинстве своём, как и рулевой, скучали. Кто-то осмеливался лакать ром. Возможно, те, кто не выполнял слишком важную и сложную работу. Часть моряков безукоризненно выполняли свои обязательства, недобро поглядывая на скучающих тунеядцев.

– Э, парни, – прокуренным голосом сказал рулевой. – Ром надо?

– Нет, спасибо, – миролюбиво ответил я.

– Зря. Пропадает же хороший напиток. Юнгам пить можно, ток не ужраться.

– Почему пропадает-то? – заинтересовался Дженкинс. – Сойдёшь в порту, выпьешь.

– Парень, ты так ничего и не понял, да? – рулевой засмеялся, но его смех больше походил на кашель. – Это воды Изабеллы Лисбонд. Это мёртвое море. Знаешь, почему его так называют?

– Лисбонд?

– В точку. Но только наполовину. Не забывай о Кракене, Джеки.

– О, да, про сказки я не забываю.

– Не груби, малой, – грубо ответил рулевой. – Мальком ведёт нас всех в Пекло. В морскую пучину на свидание с Дэйви Джонсом. Попомни, брат, мои слова.

– Ладно, хватит нагонять жути, – вмешался я. – Не хочу тебя обижать, друг, но я где-то читал, что ром – это причина невыносимой жажды. Именно поэтому я отказываюсь, а не потому, что хочу тебя оскорбить.

– К тебе претензий нет, Артур.

Рулевой вернулся за штурвал.

Я стал замерзать. Холодно, блин. А лёгкая пиратская одежда, та самая, что демонстрируется в куче фильмов, как оказалось, от мороза ни капельки не спасала. В порту, как прибудем, попробую прикупить что-нибудь более тёплое, чтобы не дрожать, словно осиновый лист по осени.

– Джек, знаешь, я…

– Тихо! Арти, погоди-ка, – заткнул меня Дженкинс, не дав произнести заранее заготовленную речь о том, что по прибытии в Шейси нам надо будет разбежаться. – А, ну-ка, – он вгляделся вдаль. – Чёт не понимаю я всей это хрени.

– Что там?

– Корабль на горизонте! – завопил Джек.

– Корабль на горизонте! – подхватил кто-то.

И зазвонил колокол.

Действительно, корабль. Всмотревшись, я поморгал, подозревая, что увидел мираж. Как-то раз краем уха слышал о таком явлении. Один мой товарищ, тот еще эзотерик, поделился своими мыслями о древней, как пиратская профессия, легенде о корабле-призраке, Летучем Голландце. Он предположил, как предположили и десятки исследователей до него, что явление Голландца – мираж, который был обусловлен определенными фактами. Ну, типа, как «оазис» в пустыне. Просто вот силюсь вспомнить, какими понятиями и фактами он оперировал, отстаивая свою точку зрения, а не выходит. Видать, не слишком увлекательно рассказывал.

А вот корабль перед нами миражом быть точно не мог. Там, на горизонте, и впрямь маячило судно без опознавательных знаков. Никаких знамён, никаких пиратских флагов, что меня насторожило. Чёрные, как смоль паруса, подранные до такой степени, что это легко заметить даже с такого дальнего расстояния, наводили ужас. Да они не подранные. От них одни ошмётки остались. Я вслух посетовал о том, что у меня нет подзорной трубы. Рулевой, крякнув, кинул её мне.

– Держи. Подарок. То, о чём я говорил, случится здесь и сейчас.

 

«Вы получили предмет «Подзорная труба» от игрока «Raylan_Goggins».

 

– Спасибо.

Прильнув к трубе, я понял, что не ошибся в своих наблюдениях. Действительно, подранные чёрные паруса. Корабль шёл странно. Так, словно им никто не управлял. То в одну сторону его поведёт, то в другую. Да и людей на палубе не видно.

– Поживимся?! – мне на плечо легла тяжёлая рука.

И я вздрогнул.

Невесть как появившийся за моей спиной Мальком Тич улыбнулся, явив свои безобразные жёлтые зубы.

– Не стремайся! Ну-с, поживимся, ещё раз спрашиваю?! Все по местам, волки позорные! Эй, салаги недоделанные, да не угодят ваши грешные душонки в Рундук Дэйви Джонса! – заорал капитан, стащив шляпу. – Пушки к бою готовь! Измельчим жалкое вражеское корыто в щепки, господа! – после этих слов, он пристально посмотрел на меня. – Помни, Артур, о чём мы говорили в моей каюте. Берись за меч, и доказывай! Доказывай, что ты горазд не только драить палубу.

– Я не подведу вас, капитан! – побожился Джек, выхватив катлас, который он подобрал во время потасовки в трактире.



Артём Помозов

Отредактировано: 08.11.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: