Два: Иерофант - Гностик. Часть 1

Глава 7

Он продолжал давить на гладкие скользкие камни стены, ожидая, что вот-вот люк подастся под его напором. Сверху доносились голоса.

– Проверьте все коридоры, – визгливые команды, казалось, раздаются над самым ухом, – бежать отсюда некуда, они где-то здесь! Трое – со мной у лестницы, мы подкараулим беглецов, если они попытаются ускользнуть!

Джи снова толкнул люк. Малыш на руках хныкнул и заворочался сильнее. Не обращая внимания на крохотные ножки, колотящие его по животу, Джи предплечьем прижал вертлявого ребёнка к себе и упёрся в люк обеими ладонями. Стена будто едва заметно дрогнула под напором. Или показалось? Джи надавил изо всех сил. Медленно, будто преодолевая что-то мешающее, люк пополз в стену, приоткрывая лаз. И тут ребёнок заорал.

Джи зажал ему рот, но было поздно.

– Все сюда! – донеслось сверху, – они где-то рядом!

Джи упёрся в люк коленом, что есть сил толкая проклятый кусок стены. Сбившиеся в кучку малыши ёрзали, мешая, тыкались в темноте в его ноги.

– Я их слышу!

Провал, через который они забрались в камеру, превратился в бледно-жёлтый квадрат.

– Несите факелы!

Люк углублялся в стену, открывая спасительный лаз. Джи толкнул люк ногой, и тот со скрежетом исчез в стене полностью.

– Прыгайте! – шёпотом скомандовал Джи, подталкивая детей в лаз. Провал наверху уже пылал оранжевым, озаряя перепуганные, непонимающие детские лица.

Один за другим малыши скрылись в лазе. Джи нырнул следом, продолжая зажимать рот беспокойному крохе.

Он не отпускал ребёнка до тех пор, пока не повернул рычаг, и запорный механизм, скрежеща, не вернул люк на место. Лишь когда тяжёлый фрагмент каменной кладки надёжно запечатал лаз, Джи отнял ладонь от лица малютки. Лаборатория тут же огласилась пронзительными воплями.

– Успокой его, – собственный голос показался Джи чужим. В темноте он смутно различал застывшие в испуге детские силуэты – как тени в сумерках. Джи сунул вопящее дитё в руки девочке и поспешил к люку, через который собирался вернуться.

У открытого люка Джи чуть замешкался, прислушиваясь. Ничего. Пока – ничего. Но стоит страже заглянуть в склеп...

Джи ударил по рычагу. Массивная плита поползла вверх, поднимаемая на уходящих в стену толстых железных отвесах. Бывший охотник вынул из стенного кольца факел, чиркнул кресалом. Отыскал на полу среди обломков и мусора подходящий камень и воткнул в паз, по которому ходил рычаг, намертво заклинив последний.

– Пока так, – пробормотал Джи, дёргая рычаг. Тот не сдвинулся с места.

Держа в руке факел, бывший охотник вернулся к детям. Младенец за это время успокоился – белобрысая девчонка качала его на руках, присев прямо на пол. Остальные жались рядом – три мальчишки, мал мала меньше. Они уже не плакали – только таращились на своего спасителя, и в их глазах был не страх, а подлинный ужас. Ближайший мальчик дёрнулся и поджал ноги, когда Джи наклонился, чтобы подобрать лежащий рядом с ребёнком камень. Бывший охотник сделал вид, что ничего не заметил, вставляя камень в паз и заклинивая рычаг люка, через который они пробрались сюда.

– Идите за мной, – Джи постарался сказать это как можно мягче, – не бойтесь, пойдёмте – у меня есть еда. Вы же наверняка голодны.

Один из мальчишек толкнул соседа локтем и что-то шепнул ему на ухо.

– Идёмте же, – Джи шагнул вглубь лаборатории, – или хотите сидеть здесь в темноте?

Он подобрал ещё один камень и заклинил следующий рычаг, не оборачиваясь. За спиной зашуршали, зашептались. Вякнул потревоженный младенец.

Пробираясь через груды хлама, Джи методично укреплял камни в пазах рычагов, надеясь, что это сдержит возможных преследователей – если они, конечно, обнаружат люки. Если вообще рискнут спуститься в камеры. Недаром нижний ярус узилищ прозван склепами. Сюда отправляют тех, кто больше никогда не увидит солнечный свет, и один вид мрачных сырых узких зевов, открывающихся в затхлую тьму, способен нагнать ужаса даже на самого смелого человека.

У стола с разложенной едой Джи остановился. Обернулся. Дети, конечно, были здесь. Их лёгкие шуршащие шажки то и дело улавливало ухо – как и урчание в их пустых животах.

– Садитесь, ешьте, – Джи указал на стол, – это всё для вас.

Малышня не двинулась – лишь самый мелкий нерешительно утёр рукавом слюни.

– Да не бойтесь вы! Те, кто за нами гнался, сюда не проберутся.

Дети мялись.

– Мы совсем не боимся их, – наконец пробормотала белобрысая.

– Вот и хорошо, – Джи укрепил факел на стене и устало опустился на скамью возле стола, – садитесь и ешьте.

– Мы не будем, – снова ответила за всех девчонка. Ребёнок на её руках склонил головку ей на плечо. Белобрысая по удобнее подхватила кроху. Он был явно тяжёл для её тонких лапок – девчушка сгорбилась так, что ножки малыша едва не касались земли. Но присаживаться на скамью она не собиралась.



Отредактировано: 31.03.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять