Когда зажгутся мириады звезд 2

6 глава ... свободе и счастье"

Когда Лаванда де Клото ушла в первый раз – мир рухнул. День, когда она покинула замок Ночи темные назвали днем траура. Наверное, именно тогда все ополчившиеся на приезжую герцогиню подданные резко пересмотрели свое отношение к ней. Никто и не заметил, как быстро привыкли к этой эксцентричной особе. Забродившая, приевшаяся жизнь полная роскоши, интриг, воровства и лжи вдруг окрасилась яркими красками, пришла в движение, словно бурный поток вымыл всю застоявшуюся воду. Страшно признать, но жуткой мави всем не хватало, хотя, казалось бы, можно выдохнуть с облегчением.

Но эта была не единственная причина, почему темные ждали возвращения Лаванды де Клото. Значительней было то, что без нее Его Величество Рэйден Дисскорд становился невыносим. Никого не обошло стороной горе могущественного короля. А оно было столь велико, что никто даже помыслить не смел о том, чтобы воспользоваться единственной слабостью правителя и причинить вред его мэйте.

И чем дольше от герцогини де Клото не было вестей, тем страшнее становилось всем вокруг. Замок Ночи чуть ли не кровоточил от горя и тоски, которые пропитывали собой все вокруг. Советники, слуги, гости и высокие семьи подвергались ежесекундному террору молодого короля - устраивались дотошные поверки, придирались к отчетам и докладам, уничтожались коррупционеры и нелегалы, копали под преступные группировки и банды. Поговаривали, что мави специально обрекает всех на муки своим отъездом, чтобы дать мэйту стимул к активным действиям. Правда ли это? Никто не знает, а у будущей королевы спрашивать не решаются. 

И вот наступил день рождения молодого короля, только в самом замке Ночи праздничного настроения не было и в помине. Яд Рэйдена уже давно отравлял стены дворца, но в этот день настроение короля было особо отвратительным. И хоть лично правителя никто не видел с самого утра - воздух словно звенел от напряжения и недовольства.

Это подтвердилось и вечером, когда изрядно захмелевший мужчина в измятом костюме с золотым драконом на рассветный манер, растрёпанными волосами и мутным взглядом покинул свои покои. Пошатываясь и забывая дорогу Рэйден все же добрался до Тронного зала. Стоило яркому свету ударить в лицо, как именинник поморщился. Тут же все смолкли, уставившись на именинника. Тот же пристально вглядывался каждому в лицо. Он словно прислушивался к себе, пытаясь найти кого-то, но не находил. Впрочем, все знали, кого именно искал молодой король.

- Рэйден, - раздался рядом возмущенный голос. Мужчина поморщился, но все же обернулся к отцу. Говард же пытался найти культурные слова, чтобы выразить свои впечатления от появления сына, но чем больше старался, тем меньше становился его словарный запас. Поэтому Рэйден усмехнулся и направился на выход, стремительным шагом рассекая воздух, не удостоив своим внимание праздник в его честь.

- Что, даже не потанцуешь со мной? – раздался громкий голос, который пронзил молодого короля, заставив оцепенеть. Он не решался обернуться, словно боялся поверить. А стук каблуков за его спиной начал приближаться.

- Когда мы видели последний раз, ты выглядел намного лучше, - если до этого ее голос заморозил, то в этот раз сорвал все оковы. Рэйден стремительно подлетел к девушке, стоящей в опустевшем центре, и сжал ее в объятьях. Он не целовал ее и не лез под юбку, только прижимал к себе, словно любимую плюшевую игрушку. Лавандовый запах заставлял испаряться алкоголь из его крови, но при этом пьянил в тысячу раз сильнее, мягкость кожи и уютное тепло вызывали ком в горле. Короли не плачут, но в этот момент Рэйдену хотелось отказаться от короны. Побыть просто Ренни.

- Ну все, тише, отпусти, задушишь, - запричитала Венди, но при этом счастливая улыбка не сходила с ее губ, а золотые глаза подозрительно сверкали. Ей все же удалось вырваться из захвата, чтобы придирчиво осмотреть мужчину с головы до ног. Рэйден засмущался своего вида, даже намек на румянец появился на смуглых щеках. Это так умилило Лав, что она не стала ругаться, только провела руками над складками на одежде, а потом пригладила черные лохмы.

- Вроде большой мальчик, а следить за собой так и не научился. И куда же тебе без меня, - наигранно сурово причитала герцогиня, а потом вспомнила о сотни глаз вокруг, наблюдающей за парочкой с умиленными и облегченными выражениями на лицах. Только лишь Говард смотрел на де Клото с осуждением. Они обменялись кивками и отвернулись друг от друга.

Первый король Ночи никогда не любил свою жену. Они встретились неожиданно в ночь Черной Луны. Оба сбежали от своих родителей, чтобы лицезреть это чудо в полном одиночестве и не делить его ни с кем. Они встретились на том холме, который стал любимым местом для Рэйдена и Лаванды. Говард сразу почувствовал странную тягу к хрупкой девушке – ему не стоило трудов очаровать глупышку и сорвать с ее губ первый поцелуй. Метка их была скрыта под одеждами, опоясывая лодыжки, словно и не было связи, как и не было любви между ними.

Говард слишком явно помнил, как больно терять дорогих людей, смерть братьев до сих пор снилась ему каждую ночь. Поэтому он просто побоялся самому открыться супруге и открыть ее для себя. Так и сгубил юную королеву, увядшую в лихорадке. Первый король не жалел об этом никогда, винил сына совсем недавно за то, что впустил проклятую герцогиню так глубоко в сердце, но сейчас, наблюдая за этим трогательным воссоединением, за блеском слез в глазах сына, за жадностью, с которой он прижимает девушку к себе – Говарду хотелось ощутить на себе тоже самое.

Ему почему-то вспомнились темные синие глаза, искренняя улыбка и светлые локоны жены, ее смущенный смех и мягкие поглаживания по коже тоненькой ладошкой. Говард не помнил, как оказался у могил, что была под неувядающей вишней, не знал, откуда взялась тоска в его груди…

- Выходи за меня, Лав, а. Не хочу тебя отпускать…

- Я люблю тебя Ренни. Я буду возвращаться, только не спеши…

***

 

За всю жизнь в Ночном королевстве Лаванда де Клото уходила множество раз. Сначала просто исчезала в неизвестном направлении с какими-то одними ей известными целями, а потом целенаправленно и открыто отправлялась в путешествие по Ночному королевству. С проверкой. Собирались ее приближенные, снаряжался небольшой отряд охраны и такой вот процессией отправлялись в путь.



Си Ре

Отредактировано: 16.06.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться