Ловушка для химеры

Размер шрифта: - +

Глава 23

Чем отличается постоялый двор в пустыне от такого же постоялого двора в заснеженных горах? На первый взгляд отличия колоссальны: стены сложены не из камня, а из глиняных кирпичей. Крыша - из той же глины, травы и... навоза. Окон нет - зачем окна в постройке, которая нужна лишь для того, чтобы укрыться от непогоды?

Внутри циновки, плетеные из травы и глиняная посуда. А на дворе привязаны не лошади, а верблюды.

Но если присмотреться... а, лучше - прислушаться и принюхаться. Чем Кел и занималась от скуки, пока ждала, когда Леф с Янгом решат вопрос с припасами в дорогу и средством передвижения. С женщиной здесь никто бы разговаривать не стал, лидер ты там, не лидер. Имеются коса и грудь - сиди на попе ровно и рот открывай только по команде мужчины и повелителя. Иного тут не поймут.

Закутанная в синее покрывало так, что снаружи были одни глаза, Кел занимала скромный уголок на циновке. А рядом хозяин постоялого двора, худой и длинный мужчина с тощей светлой бородой и сильно сощуренными глазами, настолько, что даже цвета не разберешь, ругался с таким же тощим, но коротким хозяином каравана.

- Мне нужно шесть верблюдов. Я плачу полновесной серебряной монетой. У тебя есть верблюды. Почему я не могу их получить?

- Потому что не велено давать, - отмахивался хозяин двора.

- Кем не велено, уважаемый Гошан-шоннер? Ведь это твои верблюды? Значит, ты можешь их продать?

- Верблюды мои, - соглашался уважаемый, - а давать не велено. Заплатили вперед, чтобы придержал. Таким же серебром, как и твое, уважаемый Хоши-шоннер.

- Сколько заплатили? Я дам больше...

- Прости, уважаемый, - Гошан развел руками, как показалось Келли, с некоторым злорадством, - слово дано, деньги проплачены. Я своему слову хозяин.

- Раз хозяин, значит можешь и дать - и назад забрать, - не отступал настырный караванщик, - заплачу вдвое, а часть цены дам не монетами, а айшерскими пряностями.

Видимо, караванщику все же удалось задеть какие-то струны в душе трактирщика. Он думал целое одно мгновение, перед тем, как отказать в очередной раз.

- Не обижайся, уважаемый Хоши-шоннер. Да будут песчаные духи милостивы к тебе, твоим спутникам, твоим женам и твоим верблюдам... Не могу! Видит Рауша - для такого клиента сам бы верблюдом обратился и через Хаммган пошел.

- И далеко бы ты увез мой груз, тощий-ты мошенник, - караванщик опустился на циновку. - Прикажи подать прохладного чая. Хотел бы я знать имя господина, который одним своим словом так крепко запечатал твою зеленую жабу. Возможно, его именем можно заклинать и песчаных духов?..

- Так имя-то как раз не секрет, - пожал плечами трактирщик, - верблюдов уважаемый Сагрис-шоннер затребовал. И здесь - и по всей караванной тропе, до самого порта. Сам видел какие звери: быстрые, поджарые. Не под груз. Для скорости.

Услышав это имя караванщик отчего-то поперхнулся чаем, закашлялся. И поспешил откланятся, хотя, клепсидру назад, Кел была готова поклястья, собирался заночевать здесь.

Со двора послышались крики спешно поднимаемых верблюдов.

Кел подумала - и решила, пока есть время, сходить "на двор". Мало ли что, мало ли как. А в пустыне с кустиками сложно.

При всей внешней простоте - полуовал обыкновенный с двумя дворами и колодцем, внутри постоялый двор был настоящим лабиринтом. Келли едва не заблудилась. Выручил нюх - отхожее место, оно и есть отхожее место. Как часто не вычищай и не закапывай, все равно дух характерный.

А, возвращаясь назад, она услышала голоса. И - остановилась.

Подслушивать плохо и недостойно? Для герцогини - безусловно. Для ученицы Школы Старателей не просто можно, а нужно. Кто владеет информацией - тот владеет ситуацией.

- Почему? - спрашивал мужчина. Точнее, молодой парень. Кел сначала даже не узнала Орва, настолько удивленно звучал голос. Обычно водник был невозмутим, как безветренная пустыня.

- Почему - что? Я не бросаюсь тебе на грудь с восторженным визгом: "Я согласна, милый?"

Второй голос принадлежал Восьмерке, здесь ошибиться было невозможно. Ее насмешливые интонации Кел узнала бы из тысячи.

- Ну, хотя бы это, - набычился парень, - Чем я тебе не хорош? Не дворянин, это так. Но ведь и ты не княжна. Брат твой шевалье, дворянство жалованное, земли нет. Приданое у тебя может и есть, но не столько, чтобы бароны в очередь строились. Кому тебя сговорят? Богатому купцу? Так и я не беден. И - маг не слабый. Наши дети точно одаренными будут.

- Ты уже и детей спланировал.

- Почему нет?

- А девушку спросить для начала не судьба?

- Я не понимаю, Наарита, - Орв, похоже, и в самом деле не понимал и начинал злиться, как всегда, когда что-то ставило его в тупик, - у тебя кто-то есть? Это Леф, да? Но ведь я предлагаю не постыдную связь, а честный брак. А он - граф, он никогда не женится на новой дворянке.

- Ты не понимаешь, Орв. Закончим на этом.

Сообразив, что разговор и в самом деле закончен, Кел торопливо вернулась в общий зал и заняла свое место на циновке. В голове у нее царил айшерский базар. Наарита и Леф? Между ними что-то есть? И как она умудрилась этого не заметить? Лидер! Таким лидерам на том же айшерском базаре цена - медяк.



Татьяна Матуш

Отредактировано: 24.01.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться