Невинна и опасна, или Отбор для недотроги

Глава 8. Розовой пончик

 

Глава 8. Розовый пончик

 

– Начните обслуживание с Шарлоты, – распорядилась госпожа Жильберт, как будто её совершенно не касалось, что перед приходом троицы хозяйка ателье была занята другой клиенткой. – Мы с дочерьми спешим.

– Извините, госпожа Жильберт, но вам придётся подождать… – начала было госпожа Бонито, но Жильберт раздражённо перебила:

– Поторопитесь. Или у вас есть клиенты поважнее?

– Да.

– Она? – возмутилась глава чопорного семейства, пренебрежительно указав на Амалию веером.

– Да. Я не могу заставлять ждать Его Высочество.

– А при чём тут Его Высоч…

Госпожа Жильберт не успела договорить, как зазвенел дверной колокольчик, оповещающий о посетителе. В следующую секунду в салон вошёл Маркель. Но не один. Он сопровождал юную даму. Она была необыкновенно хороша собой. Правильные черты лица, свежая, румяная. С каштановыми кудряшками, уложенными в высокую причёску, похожую на те, которые венчали головы чопорной троицы. В изысканном пальто, рукава которого были оторочены мехом, и аккуратных сапожках из мягкой кожи.

Амалии сразу же вспомнились все те слухи, которыми сопровождалась бурная жизнь Его Высочества. И ей подумалось, что это и есть одна из тех девушек, которые любят развлечения и позволяют мужчинам вольности. Если верить молве, Маркель водил знакомства именно с такими. Мысль почему-то неприятно кольнула, хотя Амалии не должно было бы быть никакого дела до того, как и с кем проводит время принц.

Спутница Маркеля первой выхватила взглядом младшую из дочерей госпожи Жильберт.

– Шарлота, – подскочила она к ней и фамильярно потрепала пухлую щёчку. – Ты тоже здесь. Заказываешь платье к празднику?

Шарлота только улыбнулась, совершенно не подав виду, что такое обращение ей неприятно. Куда только чопорность делась?

– А что это у тебя? – кивнула юная госпожа на рулон ткани, который Шарлота до сих пор прижимала к себе. – Бледно-розовый?

 Она весело рассмеялась:

– Как не было у тебя вкуса, так и не появилось. Чтобы носить платья такого цвета, тебе надо в два раза уменьшиться в талии, иначе будешь похожа на пончик с розовой помадкой.

Спутница Маркеля снова рассмеялась собственной шутке. Шарлота же молча проглотила насмешку. Глупая улыбка будто приклеилась к её лицу, которое пошло пятнами. Госпожа Жильберт тоже молчала. И подобно дочери покрылась неровным бордово-синеватым румянцем. 

– Дай-ка сюда, – юная госпожа бесцеремонно забрала рулон из рук Шарлоты.

Та открыла рот, но так и не решилась ничего сказать. А спутница принца уже стояла у зеркала и прикладывала отрез к себе.

– Как тебе, Маркель? – развернулась она к Его Высочеству лицом. – Мне идёт? Пожалуй, закажу себе платье из этой материи. Чудесное качество.

Принц наблюдал за происходящим со снисходительной улыбкой:

– Идёт. Но, увы, этот отрез уже обещан той, кому идёт ещё больше. Я ведь не путаю, госпожа Бонито? Из этой ткани вы собирались шить платье госпоже Амалии?

И хоть обращался Маркель к хозяйке ателье, но посмотрел почему-то на Амалию. И его спутница тоже моментально обратила внимание на неё. Подошла и приложила отрез:

– И правда. Бледно-розовое рыжим идёт. Это ведь что-то восточное? – адресовала вопрос госпоже Бонито.

– Да, Ваше Высочество, – откликнулась хозяйка ателье.

Высочество? Только сейчас Амалия вдруг поняла, кто это перед ней – принцесса Арабель, сестра принцев Маркеля и Себастина.

 

 



Отредактировано: 13.03.2019