Отбор против любви

Размер шрифта: - +

Глава 7

Глава 7 − Настоящий демон

 

Когда Гордан был связан и торжественно посажен в фонтан, как в лужу, а стена огня была потушена, Ран мигом нашел в толпе Лира.

− Ты не знаешь, где мой брат? – спросил он у паренька.

− Я думал, он с вами, − растерянно прошептал Лир.

− Понятно, − только и ответил Ран, бросаясь от фонтана прочь, и тут же едва не налетел на Гарпия, кутавшегося в плащ.

Ран выдохнул, осмотрел полудемона с ног до головы, даже капюшон сорвал с его головы, совсем не церемонясь, но видя усталый, чуть обиженный взгляд, почти успокоился.

− Ты в порядке? – спросил он все же.

Полудемон кивнул, отстранился и молча показал спрятанный за поясом магострел, но тут же снова завернулся в плащ и шагнул к фонтану, явно не желая ни о чем говорить. К тому же пламя совсем исчезло по воле Гроса Авера, внезапно возникшего у фонтана.

− Все вы прошли, − сообщил он, жестом открывая портал. – Теперь можете вернуться в свои комнаты и ждать завтра к обеду новое задание.

− А эти? – спросил кто-то из толпы, видя, как стражники вытаскивают Гордана из фонтана и снимают с него веревку.

− Они тоже прошли и возвращаются с вами. Только напоминаю: драки в стенах замка запрещены!

− И тут он прав, − пробормотал себе под нос Лир, шагнув к порталу.

Настроение у всех разом испортилось, потому, несмотря на все свои совместные приключения, парни расходились молча, только махнув друг другу рукой.

Ран же помедлил, выйдя из портала в сад возле дома, затем осмотрел Гарпия и еще раз тихо спросил:

− Ты точно в порядке?

Гарпий лишь кивнул.

− Хорошо, тогда мы прямо сейчас идем к господину Эдерью. Лично я не собираюсь оставлять все это так.

На это заявление Гарпий согласно кивнул и даже сам шагнул в сторону арки, чтобы, обойдя здание, зайти в дом с другого входа там, где кандидаты едва ли могли его заметить.

Открыв магу дверь, полудемон мгновенно изменился: опустил голову, снова стал сутулиться и последовал за Раном словно его тень, не способная принимать решения.

Мага это не смущало. Они оба хорошо знали правила этой игры. С каждым шагом улыбчивый Ран все больше мрачнел и хмурился, а пред покоями господина Эдерью замер с видом злого инспектора и в дверь постучал также, явно не боясь потревожить господина в поздний час.

− Господин уже ушел в спальню, − сообщил ему слуга, открыв дверь.

− Значит пойди и скажи ему, что мне срочно нужно с ним поговорить, − велел маг, бесцеремонно заходя в кабинет и садясь в одно из кресел.

Закинув ногу на ногу, он ждал, зная, что Гарпий тихо зайдет следом и станет за ним, как и полагалось рабу с демонической силой.

− Что-то случилось, Реоран? – спросил господин Эдерью, вбегая в кабинет в домашнем халате и тапках.

Он явно вскочил с постели и решил не тратить время на приведение себя в порядок.

− Да, − уверенно сообщил Ран и положил на стол магострел, который был у Гордана, а затем протянул руку назад, чтобы Гарпий мог вложить в нее второе смертельное оружие.

− Что это? – испуганно спросил отец Альберы, словно не понимал, что именно видит перед собой.

− Это результат проверки кандидатов. Сегодня один из них решил убить своих соперников, и это было у него, − сообщил Ран, положив второе оружие рядом с первым. – Надеюсь, объяснять, чем это могло закончиться, не надо?

Эдерью не ответил. Он просто рухнул в кресло, с ужасом глядя на то, против чего магам жизни нечего было противопоставить.

− При этом кандидат, о котором я говорю, все еще здесь, − продолжал Ран, едва не рыча.

− Я не могу его исключить, − прошептал Эдерью, буквально зеленея от ужаса. – Реоран, я вообще ничего не решаю в этом отборе. Все в руках моего отца. Он глава рода, он принял это решение, и его человек отбирал и проверял кандидатов, но… Ран, этого человека нельзя оставлять среди женихов моей дочери, ведь…

Мужчина не договорил, потому что маг-стихийник внезапно ударил кулаком по столу.

− Почему вы с самого начала не сказали, что ситуация находится не под контролем? Вы вообще понимаете, что меня там могло не быть, если бы не прихоть Альберы? Гарпия там могло не быть, и кого-то из невинных парней застрелили бы в вашем доме! Он и так неизвестно скольких покалечил сегодня, и все потому, что вы не позаботились о безопасности собственной дочери и не дали мне их проверить!

От гнева у Рана осип голос, но он скалился, пиля взглядом своего господина, словно забыл, кто здесь принимает все решения.

− Я не думал, что…

Эдерью снова не договорил, понимая, как глупо все это будет звучать.



Александр Верт

Отредактировано: 16.09.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться