Премия Дарвина по литературе

Font size: - +

Baba O'Riley

Вольный перевод песни Питера Таунсенда с альбома «Who’s Next».

 

За пищу и кров

Гнуть спину готов,

Чтоб выжить, а не из почтенья.

 

Страдать смысла нет

За Правду и Свет.

И нет нужды искать прощенья.

 

Не плачь,

Глаза не прячь,

Это лишь подростковая пустошь.

 

Салли, дай ладонь.

Раздувай огонь!

Не смотри, что за плечом осталось.

 

Надо вместе быть,

Чтоб успеть начать жить,

Прежде чем всех нас доконает старость.

 

Там лишь пустошь,

Подростковая пустошь…

Там лишь пустошь…

Где всё впустую!



Алексей Мурашкин

#3913 at Other
#690 at Curiosities

Text includes: не лр, панк, стихи

Edited: 05.10.2018

Add to Library


Complain