Пятеро мужчин квартала сайя

Глава 18. ПУТЬ ВОЛКА

Рика стояла в пустом театре Рю наедине с демоном, сулящим сложность и многообразие любви. Тьма и серебро в облике сайя сливались в жаркую августовскую ночь, когда алмазные звезды светят так чарующе и ярко. Фигуру Таро будто создали из тревожного неба, под которым неспокойно дышит лес и куда-то зовет дикая часть души.

Девушка ступила на тропу волка. Приблизилась к чаще, вырастающей из переплетенных черных побегов на коже, которые Таро нанес, чтобы наперекор остальным сделать тело менее совершенным. Но Рика не видела в нем ни одного изъяна. Раскаленные угли глаз. Голос, будто рокот вольного, непокорного моря. Он был грозой, пришедшей в город.

- Тебе достаточно сказать, - Таро взял ее за руку. – И я исполню то, что ты хочешь.

Выбор был сделан, но смелость на краткое время оставила Рику. В простом жесте сайя читалась игра в покорность, делающая его невыносимо желанным. Рядом с ним все слова казались произнесенными впервые, будто никто их прежде не касался.

- То, что я хочу?

Рика слегка дрожала, словно струна гуциня, задетая музыкантом, - когда звук уже исчез, а вибрация осталась. Невидимая струна продолжала колебаться в груди.

Суховатые мужские пальцы с чернильными обрывками переплели ее руку – ласково, слишком интимно. Она даже не подозревала, что надавливающие на ее фаланги подушечки чужих пальцев и тесно охватывающие друг друга ладони ощущаются как полный чувственности намек. Словно свившиеся любовники, не знающие стыда.

Прежде Таро был богом, идолом на пьедестале, теперь стал мужчиной. Все дышало риском, каждый шаг превратился в предложение. Уже в следующий миг он нетерпеливо усмехнулся – и увлек ее вперед. Она ударилась о него – о непохожее на ее тело, о дурманящий запах, окружавший сайя плотным ореолом, и манящий шелест одежды, нужной лишь для того, чтобы от нее избавиться. Это столкновение с человеком, а не богом совершенно покоряло Рику.

- Только не сажай меня в клетку.

Голос Таро насмешливо погладил девушку, словно набегающая волна.

Впервые мысль посадить его под замок, посетившая безумную Юко Кога, не показалась Рике сумасшедшей. Она смогла ее понять – многие женщины в глубине души хотят приручить опасного волка, оставить себе дикого ворона. Серебряное кольцо протыкало ухо Таро, и девушке нестерпимо хотелось взять его в рот, ощутить языком холод металла и нежную кожу.

- Я не дам тебя поймать, - пообещала она.

Губы Таро крались по ее шее, черные пряди волос касались щеки, оставляя за собой пылающие костры. Рука сайя уверенно нашла рукоять меча на ее бедре – и мужчина извлек клинок из ножен. Звук появляющейся из укрытия стали разрезал тишину.

Брать чужое оружие без разрешения владельца - вопиющее оскорбление. Но Рика не была оскорблена. Белые ромбы из кости на орнаменте меча, черные куски линий на руке сайя – как же это было красиво. Широкоплечий, грозный Таро владел чужим мечом, словно своим собственным. Рике хотелось стать оружием, которое он так стремительно покорил, сжав легко и небрежно. Восторг кипел в ошалевших глазах, переполненных зарей.

- Не хочу, чтобы ты думала о ком-то еще.

Таро бережно, не сводя с нее глаз, пропустил лезвие под золотой пояс юкаты и затем одним рывком к себе разрезал его. Созданный из контрастов, сайя и здесь не изменял привычкам. Остро отточенная сталь легко разделила слоя ткани, пояс упал к ногам девушки. Таро провернул клинок в пальцах, наслаждаясь его весом.

Он заметил, как Рику задели слова Кио, и не собирался оставлять призрак мастера иайдо между ними. В слабом свете блеснуло холодное железо, в черных глазах сайя горели дьявольские огоньки.

- Ты можешь остановить меня, дона, - заметил Таро.

- Я не хочу. Не хочу, чтобы ты останавливался. Не сегодня и никогда.

О таком его просили нередко, но в каждой просьбе скрывался подтекст. «Сделай то, о чем я мечтала», - на самом деле просили они. Но глаза Рики не надеялись, а впитывали каждый его жест. Они ждали, как ждет охотник.

Он расстегнул перевязь с ножнами на ее бедре, опасаясь утонуть в пугающе глубоких глазах. Она следила за его непредсказуемым лицом, затаив дыхание. Таро отступил и в этот раз соединил их обоих острым клинком. Катана скользнула вдоль воротника Рики, нерешительно остановилась в углублении, где ткань лежала внахлест. Неуютный холод металла чувствовался совсем близко, но ей хотелось лишь одного – крикнуть, чтобы он не медлил.

- Давай же, - шепнула она. – Сделай это.

Предстать перед ним одетой лишь в собственную одержимость, вот чего ей хотелось, и Таро читал ее без слов.

Меч двинулся прочь, словно раздумывая. Сайя обошел Рику, встал позади и отодвинул со спины огненные волосы. Когда Таро наклонился и поцеловал ее в затылок, Рика вздрогнула. Она пылала от предвкушения, словно горящие летом сухие леса. Следы поцелуев Таро вспыхивали в ее воображении маленькими печатями, которые останутся здесь навечно.

Клинок нырнул за ворот позади – и сайя разрезал зеленую ткань от затылка до самого низа одним точным, неумолимым движением. Игры закончились. Таро отодвинул лепестки испорченной одежды, словно Рика была цветком, которому нужно выбраться из остатков зеленого бутона. Нижние одеяния постигла та же участь. Обнаженные лопатки и бедра Рики вскоре оказались лишены защиты.

Он смотрел на женское тело, освобожденное от ненужных оков, - выпуклые персиковые ягодицы, изящные изгибы плеч, длинная шея, робко сбрасывающая рукав рука… Острый меч слегка дрогнул, прочертив алую линию по плечу.

Рика обернулась. Таро решил, что она раздосадована его ошибкой, но ответ был другим. Сайя понял, что ей понравится быть его холстом так же, как нравится их бой, и эта мысль взбудоражила сайя.

- Ты все еще боишься меня? – спросил он.

- Я боюсь себя, - неожиданно ответила она.

Рика сделала шаг из груды изрезанных одежд. Рыжеволосая охотница не пыталась прикрыть наготу, гордо даря ему собственное тело. В этой гордости звучал вызов, но одновременно с этим – хрупкость и доверие, граничившее с сумасбродством.



Отредактировано: 05.01.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять