Сбежать из сказочного мира

Размер шрифта: - +

Глава 14.3

Я ступила ещё несколько шагов и поскольку эйфория прошла - боль в ногах напомнила о себе.

- А что там с моими вещами? - вдруг получится хотя бы переодеться.

- Их занесут сюда, когда покои подготовят, а ваши камеристки помогут розложить, - уверенно ответил управляющий. Значит, шансов получить сменную одежду в ближайшие полтора часа нет, так что придётся перетерпеть.

- У меня будут свои камеристки? - удивилась я. Личная комнатная прислуга для меня. Зачем она мне сдалась? Одеться, умыться и причесаться пока способна самостоятельно. А посторонние люди в моей комнате мне не нужны. К тому же сразу вспоминаются все те исторические романы Филлипы Грегори, которые я когда-то с восторгом читала, и в которых комнатная прислуга всегда выполняла роль шпионов. Нее, увольте, мне такого счастья не надо.

- Конечно, миледи. Вы против? - удивленно вскинул брови мужчина.

Я уже открыла рот, чтобы утвердительно ответить на его вопрос, но вдруг вспомнила о личном правиле, которое сложно соблюдать на практике: любую новую необычную или противоречивую ситуацию нужно пытаться оценить с другой стороны, а не рубить с плеча. Какие есть плюсы у наличия камеристки? Первый, это то, что на неё всё-таки можно будет сваливать какие-то повседневные дела, на которые у меня здесь просто нет времени. Второй плюс, это то, что сама я в замке совсем не ориентируюсь, практически никого не знаю, так что человек, который хорошо знаком со здешней обстановкой лишним не будет. Третье - возможно со временем у меня получиться заменить камеристок, которых мне вышлют, на своих людей и вот тогда всё будет супер. К тому же, я в любое время смогу от них избавиться, не надо делать это сейчас.

- Ни в коем случае, - наконец сказала я. И вдруг вспомнила насколько воодушевленно управляющий говорил о Дэйлоне, чут-ли не боготворил его, рассыпался в комплиментах, поэтому решила рискнуть и ляпнула. - Доброта и щедрость Его Высочества по отношению ко мне настолько велика, что трудно поверить. Редко в наше время счастливится встретить столь благородных людей.

Я аж сама удивилась этой речи в духе времен "Гордости и предубеждения", что только что затолкала. Я, кажется, спиной ощутила тот подозрительный взгляд Рика, но не повернулась посмотреть на него, а с волнением наблюдала за реакцией управляющего: пройдёт или нет?

- Как вы правы, леди Эн Калисто! - довольно воскликнул мужчина. - Приятно видеть столь чуткую юную особь, как вы, - кажется, я попала в точку.

- Благодарю, - улыбнулась я и покинула комнату, что вскоре станет моим домом на ближайшее время. Думаю, важно иметь хорошие отношения с управляющим дворцом. 

- Я обязательно передам ваше восхищение Его Высочеству, - насмешливо прокомментировал Рик, как только дверь за нашей спиной закрылась. - Он будет приятно удивлен.

- О нет, не отбирайте у меня надежду сделать это лично, архимаг Алиард, - будто взволновано сказала я.

- Ну если вы так просите, - ехидно усмехнулся Рик. - Так уж и быть, помогу досрочно устроить вашу личную встречу.

- Да ну тебя, - засмеялась я. - Уж как-нибудь перебьюсь.

Парень тоже весело засмеялся. Мы дошли до конца коридора, где Рику нужно было повернуть к лестнице, что ведёт на этаж Дэйлона. Я же туда лишний раз сунуть свой нос не желаю, так что выбрала другой вариант - пойти отдохнуть в комнату, где жила вместе с Трудой и Эмили. Возможно, кто-то с девушек уже освободился с работы и у меня наконец получиться с ними поговорить и рассказать о происходящем. Ну хотя бы о том, что я восстановила свой статус и положение в обществе. Точнее статус и положение, которые по праву рождения пренадлежали Иллирес.

- Спасибо, что провозился со мной сегодня целый день, - эта улыбка, с которой я посмотрела на Рика, наверно, самая искренняя за всё время в этом мире. 

- Не благодари, - немного засмущался парень. - Мне было приятно помочь тебе. 

- Всё равно. 

- Так мы уже прощаемся? - приподнял одну бровь Рик. - На этаж Дэйлона не идешь?

- Лучше пойду отдохнуть в свою прежнюю комнату, - пожала плечами. 

- Хорошая идея.

И мы разошлись в разные стороны. 



Эллиса Райс

Отредактировано: 23.09.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться