Смертельный способ выйти замуж

Глава 8

— Кажется у меня сегодня точно неудачный день, — со стоном произнес Делмар и откинулся на подушки.

—  Дорогой, ты ранен? — вопросила незнакомка, окидывая взором тугую повязку, и перевела пристальный взгляд на меня. — Я сама буду ухаживать за его светлостью, можешь идти. Дел, с каких это пор твоя прислуга одета не по форме? Я же говорила, что миссис Финч недобросовестно исполняет свои обязанности, распустила служанок. Тебе нужно уволить эту вздорную старуху.

— Женевьева, если мне не изменяет память, мы расстались на прошлой неделе, — заявил мистер Ривс. — Ты заявила мне, что нашла покровителя поинтереснее.

— Я пришла вернуть твои подарки, — поджав пухлые губы, накрашенные алой помадой, произнесла красавица.

У нее в руках и правда была большая бархатная коробка, которую она кинула на кровать, практически попав в мистера Ривса. Я поморщилась вместе с ним, когда острый край угодил прямо ему в живот.

— Забавно, и где же в таком случае колье? — насмешливо спросил он, открыв коробку и убедившись, что она пуста.

— Разве там ничего нет? — притворно удивилась Женевьева. — Наверное, забыла положить. Не удивительно, у меня начинается нервный срыв, ты же разбил мне сердце.

— Прекрати спектакль, — Делмар морщится. — Говори скорее, зачем пожаловала?

Женевьева соблазнительно улыбнулась и прошла вперед, присаживаясь на кровать рядом с мистером Ривсом.

— С тех пор как мы решили сделать перерыв в наших отношениях, я места себе не нахожу. Переживаю, скучаю, орошаю слезами подушку по ночам. Мне кажется, мы совершили большую ошибку, и просто необходимо все вернуть и снова быть вместе.

— Женевьева, не забывай, чем я занимаюсь. Можешь не играть со мной, я вижу тебя насквозь. Вероятно, лорд Эрнест оказался не таким щедрым, как я.

— Ты не должен винить меня в том, что я поддалась на его уговоры, —  заявила красавица и вздернула подбородок. — Эрни обещал жениться на мне, а ты водил за нос целый год. Между тем я хочу простого женского счастья, кучу детишек. Дел, я рожу тебе наследника.

Мистер Ривс рассмеялся, чем вызвал немалое раздражение у Женевьевы.

— Я никогда не обещал тебе ничего, кроме статуса любовницы. Ты пользовалась моим домом, счетом в банке, грела постель, но я никогда не надел бы тебе на палец обручальное кольцо своей матери.

— Считаешь меня недостойной стать герцогиней? — прошипела Женевьева сквозь зубы. —  Все слюни пускаешь на мертвую невесту. Я видела ее портрет в твоем кабинете. Бледная моль, ни красоты, ни стати. В таком случае советую тебе заняться некромантией, воскресишь ее труп, и будете предаваться запретной любви под пологом ночи.

Кажется, скандал начинал набирать обороты. Я попятилась к дверям, самое лучшее, что я могу сейчас сделать, это улизнуть, так чтобы они меня не заметили.

— Женевьева, покинь сейчас же мой дом, и впредь прошу больше не появляться у меня на глазах.

Злость исказила ее прекрасное лицо, она резко встала и указала на меня ухоженным пальчиком.

— Начинаю подозревать, что это не служанка, а уличная девка. Я как раз вечером собиралась на светский прием, думаю, многим будет интересно узнать про то, что его светлость герцог Левиргейл перешел на проституток.

— Мадам, как некрасиво с вашей стороны оскорблять приличную леди, —  я была возмущена до глубины души. — Из нас двоих на шлюху больше похожи вы.

Матушка пришла бы в ужас от моих слов, не пристало юной леди так выражаться, но и терпеть оскорбления неизвестно от кого я не намерена.

— Каринтия, прошу, удалитесь из спальни, — голос Делмара дрогнул, кажется, он мечтал поскорее спровадить меня с глаз бывшей любовницы.

Чтобы показать, что хорошо воспитала, я сделала книксен и пролепетала:

— Да, мистер Ривс, сию минуту удаляюсь.

— Ну уж нет, пусть вначале эта дрянь извинится перед великосветской дамой. А потом возвращается чистить ночные горшки.

— Тоже мне великосветская дама, подстилка вы светская, а не дама, —  моя нежная натура не выдержала, и с языка вновь сорвалось ругательство.

— Это уже переходит всяческие границы, — закричала Женевьева и, подойдя, дала мне пощечину. Вот уж не ожидала такой подлости. Щека горела огнем, в левом ухе раздавался перезвон колокольчиков.

—  Между прочим, вы сейчас подняли руку на законную супругу Делмара, — заявила я. Тут же пришло запоздалое раскаяние. Да, не удержалась, слишком велик был соблазн поставить эту зазнайку на место. Но лучше бы я, конечно, просто выдрала ее рыжие локоны. А так выражение крайнего испуга на лице мистера Ривса дало мне понять, что я не доживу до утра.

Лицо Женевьевы покрылось пятнами, она стала открывать рот и заглатывать воздух, словно рыба, выброшенная на берег.

— Дел, что за шутки? — взвизгнула она. — Почему ты позволяешь этой девке говорить подобные вещи?

— Да, мистер Ривс, раз уж я ваша супруга, то прошу хоть немного уважения к собственной персоне!

Мистер Ривс, морщась от боли, приподнялся, схватился за золотой шнурок, висевший у изголовья, и несколько раз дернул за него. Явившийся на зов лакей встал в дверях, ожидая указаний господина.




Пожаловаться