Тридцать дней лета

Размер шрифта: - +

Глава тридцать первая

- Здравствуйте, Елизавета Петровна. Отлично выглядите!

Лиза усмехнулась. Утро понедельника – отвратительный день, но всегда приятно получать комплименты. Прежде она не обращала внимания на подобное… ладно, себе лгать не стоит, раньше ей никто такого и не говорил. Все считали Лизу рабочей лошадкой, и она сама с их мнением была согласна.

Но сегодня она и впрямь была другая. Конечно, не надела то платье, в котором ходила по деревне, коротенькое донельзя, другое, деловое, но хорошо подчёркивающее фигуру. Ей впервые в жизни захотелось выглядеть красиво и на работе.

Владимир вчера не звонил. И Лиза его номер не набрала, а могла бы…

- У вас сегодня какой-то повод?

- Нет, Ольга Семёновна, - ответила она. – Просто отдохнула в отпуске, вот и решила прийти в нормальном виде.

- Вам идёт этот оттенок синего.

- Спасибо.

В лифте воцарилось холодное молчание. Ни Ольга Семёновна, ни Лиза его не нарушали, хотя обе чувствовали себя неловко и то и дело переглядывались, отдавая друг другу право проявить в этом разговоре инициативу.

- Как проходит ревизия? – наконец-то решилась Лиза. – Я удивлена, что до меня всё это время никто не пытался дозвониться и вытребовать какие-то документы.

- Ревизор проводил проверку удалённо и, как мне кажется, ещё до того, как нам о нём огласили. Вчера, в законный выходной, готовили итоговую отчётную документацию, сегодня он наконец-то должен прибыть лично.

- Отчётную документацию? Да, конечно, - Лиза сглотнула. – Вас предупредили?

- Позвонили вчера утром, сообщили, что он наконец-то захотел познакомиться с нами всеми лично и провести более тщательную проверку. Шеф и позвонил, - Ольга Семёновна тяжело вздохнула. – Мой этаж. Хорошего дня, Елизавета Петровна.

- Взаимно.

Их предупредили. А она сегодня что будет показывать, воздух? Лиза отчётливо понимала, что её не в меру ленивые коллеги ничего не сделали. Ну, а что? Они с Володей торчали в этой гадской деревне, Верочка… Что от Верочки толку, она всё равно уже уволена, осталось только всё оформить. София занимается СМИ и спецпроектами, отчёты – это не её удел, логично, что даже в руки ничего не брала. Наташа – просто менеджер среднего звена. Анна занимается стратегиями продаж, с этой частью она, предположим, способна справиться, а вот дальше? На аналитику, которая всегда ложилась на плечи Соколова, никто из этих женщин не способен, они и Владимира-то приняли в их тесный змеиный коллектив только потому, что срочно надо было найти соответствующего специалиста.

Конечно, где-то в глубине души забрезжила надежда на то, что Владимир потому и уехал раньше – дозвонились до него, например, или где-то поймал интернет и узнал, что надо готовить отчёт. Но, во-первых, это можно было не таить от Лизы, а во-вторых, она ж его всё равно уволила. Откуда такой альтруизм? Допустим, вчера он не звонил, потому что считал, что она в деревне…

Вчера он не звонил, потому что сбежал. И хотя Лиза обещала дать себе шанс, хотя бы мысленный, она не могла подавить клокочущий в душе гнев.

Девушка толкнула дверь в отдел с такой силой, что, кажется, все до единого сотрудницы догадались, кто пришёл.

Наташа, сидевшая ближе всех к двери, вздрогнула. Софья вжалась в стул. Анна просто не сводила глаз с начальницы.

- Елизавета П-п-петровна… - прошептала она. – А м-мы думали, вы з-завтра…

- Завтра будем разговаривать о взыскательных мерах, - ледяным голосом ответила Лиза. – А сегодня, будьте добры, не мешайте мне работать. Я к себе, принесите мне кофе.

- В ваш кабинет нельзя!

Лиза остановилась на полпути.

- И что вы хотите сказать этим, Наталья? – вскинула она брови. – Что за то время, пока в процессе исполнения была одна диверсия, вы успешно справились со второй?

Наталья уцепилась пальцами в подлокотники своего кресла.

- Верочка… То есть, Вера ещё не пришла.

- Вера не придёт. Она уволена и уведомлена об этом. Но я надеюсь, что вашей компетенции, которой хватило для составления разнообразных коварных планов, будет достаточно и для приготовления напитка. Не заставляйте меня продолжать сокращения штата.

- Елизавета Петровна, погодите! – прежде чем Лиза сделала хотя бы ещё один шаг в направлении своего кабинета, на её пути возникла София. – Понимаете, там… - она сглотнула. – Там Сергей Юрьевич…

- И ревизор, - совершенно мёртвым голосом дополнила Анна. – Ещё рано утром пришли. Сказали, что в отчётах не нуждаются…

- Просили не беспокоить…

- Пока я – начальник этого отдела, - отсекла Лиза, - я буду заходить в свой кабинет, когда я этого захочу. А если у вас есть претензии по этому поводу, то можете предъявить их ревизору. Это понятно? Замечательно. А теперь отойдите в сторону, будьте добры, и не злите меня ещё больше. Вы и так сделали всё, что было в ваших силах, чтобы теперь ожидать скорого увольнения. Это понятно?

Она дождалась, когда София отступит в сторону, дошла до входа в кабинет, расправила плечи, сделала глубокий вдох и наконец-то открыла дверь, а потом, не позволяя себе замешкаться, пересекла порог.

- Добрый день! – не особенно присматриваясь к ревизору, стоявшему к ней спиной, и к ошеломлённому дяде. – Меня зовут Елизавета Петровна, я – начальник маркетингового отдела, и все вопросы, относящиеся к нему, можно решить со мной. Сергей Юрьевич, полагаю, мы не будем вас задерживать?

Ревизор – высокий мужчина в деловом костюме, - едва слышно хмыкнул и так и не повернулся к Лизе лицом, только почему-то ещё ниже опустил голову. Зато дядя, кажется, был повергнут в шок внезапным появлением племянницы, закрутился на своём месте, взглянул на проверяющего, почесал затылок и скривился.



Альма Либрем

Отредактировано: 03.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться