В поисках волшебных книг (отзывы)

Размер шрифта: - +

"Безобразная Эйвион, или сон разума" Игоря Казакова

Но лик твой безобразен и помыслы черны,
Порожденье Сатаны!

«Herr Mannelig», перевод Тол Мириам

«Безобразная Эйвион, или сон разума» Игоря Казакова – однотомник, входит в цикл «Сказания о Корнваллисе» и относится к жанру «фэнтези» с тегом «сказка».

Лирическое отступление от Джейн

Я долго ленилась начать читать этот роман. Дорогая Скарлетт укоризненно вздыхала и терпеливо ждала - когда же я, наконец, сподоблюсь. А потом вечерком я открыла первую страницу, и опомнилась заполночь, уже прочитав. История Эйвион пронеслась перед моим читательским взором, оставив меня в смешанных чувствах. Теперь постараюсь рассказать, чем же меня впечатлила эта книга.

Лирическое отступление от Скарлетт

Испытывала похожие чувства, но (льщу себе), я более дисциплинирована, и я заставила себя начать. Пролог не впечатлил, приписка автора в аннотации откровенно испугала (ну и что, что герой женщина?). И обложка тоже, она скучная. Я польстилась на первую часть названия, а после первой главы меня тоже было не оторвать. Автор, вы повинны в том, что я пропустила курсы французского на этой неделе. Я просто действительно не могла оторваться.

Название

Джейн: Цепляет. Жесткое. Сразу возникает вопрос - что же произошло с героиней, отчего к ней такой… нелестный эпитет прилип?

Мне кажется очень удачным. И лаконично, и читателя привлекает. Интригует опять же.

Скарлетт: Моя вина, кажется, при форматировании я удалила вторую часть названия, и Джейн запомнила эту книгу под «Безобразная Эйвион». Я, кстати, тоже. Сон разума? Я понимаю, автора потянула на филосософию, но мы – люди земные, нам бы попроще… А «Безобразная Эйвион» действительно цепляет.

Сюжет

Джейн: Думаю, стоит предупредить заранее - роман не дружественный ни к герою, ни к читателю. Да, здесь нет хэппи-энда, как нет моментов тихого счастья, большой взаимной любви и других вещей, читая о которых, отдыхаешь сердцем. Здесь события ведут тебя за собой чередой опасностей, неожиданностей, предательств. И от этих событий захватывает дух.

Скарлетт: Это не роман не дружественный, это автор не дружественный. Где-то на середине я вспомнила мем с Мартином, где ещё есть подпись: «Самый известный серийный убийца в литературе». По уровню жестокости «Эйвион» действительно напоминает «Игру престолов», но сюжет здесь более стремительный и героев меньше. Мне именно сюжет напоминал скачку на лошади: тыг-дым-тыг-дым, вверх-вниз, хорошо-плохо. Динамика в романе – просто на «ура».

Джейн: Повествование строится вокруг совсем юной Эйвион, при весьма печальных обстоятельствах получившей огромный ожог на лице.

Скарлетт: Это случилось, когда Эйвион была ещё совсем маленькой и, конечно, сломало ей жизнь. А в перспективе – и не только ей.

Джейн: Девушка покидает замок, в котором воспитывалась (и не пользовалась особой любовью большинства), чтобы отправиться на север и вступить во владение своими родовыми землями.

Скарлетт: Да, когда у девочки умирает отец (с которым её разлучил тот самый лорд, из-за которого ожог), юная Эйвион едет становиться полновластной хозяйкой своего замка. На этом месте я подумала: «О, ещё одна история о возмужании юного неопытного героя/героини, которому суждено править». Ага, щас!

Джейн: Но у судьбы традиционно свои планы на этот счет. Эйвион ждет рабство, роль наложницы, обвинения в заговоре против правителя и побег.

Скарлетт: Довольно нетипичное рабство и довольно нетипичная наложница. В смысле, без перекосов в постельные сцены и любимый нынче BDSM (последнего там и вовсе нет). Зато интриги есть, и очень мастерски написанные.

Джейн: Затем Эйвион получит шанс избавиться от ужасной уродующей метки. Цена за такое чудо окажется немалой.

Скарлетт: Причём сама цена ещё не обозначена, но героине уже ясно, что она немалая. Конечно, при такой расплывчатой постановке вопроса она выбирает красоту.

Джейн: Долгожданное возвращение в родные края не принесет радости - ее никто не ждет.

Скарлетт: Считаю это интересным поворотом. Обычно героев ну хоть кто-нибудь да ждёт. Возлюбленный, сын, отец, друг… Тут – вообще никого. И здесь же небольшой, очень даже субъективный, но минус. Понятно, почему едут домой спутники героини. Но она сама? Что так тянет её домой? Почему никто из них не продумал этот момент, что героиню без ожога никто не узнает? В принципе, это очень жизненно, а в жизни мы делаем подобные ошибки. Но это из разряда тех случаев, когда читатель (который продумал) цокает: «Ах, ну как же так!», а герои покорно прут в ловушку.

Джейн: Земли уже оприходованы предприимчивыми покровителями, подруга детства готова отправить на смерть ради собственного спокойствия, а справедливости требовать просто-напросто не у кого.

Скарлетт: Замечу: все эти конфликты с подругой и покровителями очень мастерски подаются автором. Из них просто нет выхода. Ни та, ни другая сторона, строго говоря, в конфликте не виноваты. Но всем плохо. От этого конфликт становится буквально в десятки раз ярче.

Джейн: Горести постепенно приводят героиню к пониманию своей природы, сути своей натуры. К своему предназначению.



Джейн и Скарлетт Эйр

#17439 в Разное
#3376 в Неформат

В тексте есть: отзывы

Отредактировано: 02.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться