В поисках волшебных книг (отзывы)

Размер шрифта: - +

“Названная женой” Ольги Зимы и Ирины Чук

Вертись, вертись мое колесо,

Тянись, тянись шерстяная нить.

Отдавай мой гость мне мое кольцо,

А не хочешь если совсем возьми.

Отдавай мой гость мне мое кольцо,

А не хочешь если совсем возьми.

Мельница «Рапунцель»

Роман «Названная женой» Ольги Зимы и Ирины Чук входит в цикл «Мира под холмами» и относится к жанру «любовное фэнтези». Роман занял 4-е место на конкурсе «Продамастер».

Название

Джейн: Мне думается, здесь немаловажен факт, что девушка, о которой идет речь в заглавии, не взята в жены, а именно названа. Получается, против своей воли. Да и “названная” звучит как-то с оттенком незавершенности, будто брак не совершен до конца.

Скарлетт: Очень правильно Джейн заметила: в названии прекрасно отражено, что любовь вынуждена – с той или иной стороны. Ждёшь отношений на грани любви и ненависти или любви неразделённой. В кой-то веки не обманываешься.

Джейн: Потом окажется, что героиня заключила так называемый сговор – временный брак на один год. Так что название отлично передает этот момент. Авторы здесь прекрасно обыгрывают ситуацию, в которую попала их героиня.

Звучит заголовок очень привлекательно, бередя любопытство и цепляя глаз. Пробуждает желание узнать побольше. Хочу отметить удачность формулировки, например, “Выданная замуж” звучит куда как скучнее.

Скарлетт: И банальнее. А ещё название короткое. Уже поэтому оно нынче бросается в глаза.

Сюжет

Джейн: Гвенн выходит замуж за нелюбимого. Точнее, за того, кто ей безразличен.

Скарлетт: Точнее, за того, с кем она раньше подралась и не победила – на это есть намёки в тексте. Тут важно сказать, что в цикле этот роман, кажется, третий. То есть, в предыдущей книге эта героиня уже появлялась, да и герой тоже. Но авторы уверяли, что «Названную женой» можно читать как отдельный роман – мы так и читали.

Но вернёмся к сюжету. Жених Гвенн, морской царевич, как-то попытался захватить наземное царство, развязал долгую войну и, как водится, никто не выиграл, воевать все устали, и вот был заключен мир.

Джейн: И замуж Гвен выходит, чтобы скрепить мирный договор между её народом и народом моря.

Скарлетт: Жених её враг, спуститься приходится в море, то есть в мир врагов. Угадайте, что девушка чувствует?

Джейн: Морские жители кажутся ей пугающими и очень, очень чужими. Синяя кожа, рога на голове, а у некоторых – рыбьи хвосты. Да и смотрят на Гвенн не очень-то приязненно. Еще бы, их царевич выбрал в жены какую-то сухопутную тощую девицу. Как будто в море красивых невест нет!

Сам царевич тоже рогат и синекож. Зато относится к героине с заботой и симпатией. Хотя характер у него непростой. Но Гвенн и сама не кисейная барышня.

Скарлетт: Да, в романе сразу понятно, что что бы там между героями раньше ни происходило, царевич влюблён в Гвенн по уши. Конечно же, безответно. Девушке не до ненужной любви, она тоскует по дому.

Джейн: Чужой мир, чужой мужчина рядом. Как мало все это похоже на родные леса, на замок, где она выросла!

Скарлетт: Но жить надо здесь и сейчас, и героиня находит в себе силы и пытается найти в своей ситуации плюсы.

Джейн: Океан прекрасен и удивителен, таит в себе много чудес, но много в нем и опасностей. Однако девушка не унывает, увлеченно изучает океан, его обитателей, налаживает отношения с ними. Пытается разобраться в своем прошлом и понять, как она относится к тому, кто назвал ее своей женой на ближайший год.

Упор в сюжете делается на внутренние перемены героини, и они показаны очень хорошо. Гвенн на самом деле преображается, становится иной.

Финальные аккорды романа – просто торжество Гименея. Все со всеми переженились, буквально считанным персонажам не нашлось пары. Авторы добры и щедры, желая счастья своим героям, которым так много довелось вынести. Получилось несколько сладко.

Скарлетт: Давай уж правду, Джейн: слащаво. Слишком, ничто, как говорится, в начале не предвещало. Контраст по настроению резковат. Это как закончить сказку словами: «И жили они долго и счастливо», потом подумать и сказать: «А сейчас я расскажу, как именно долго и как именно счастливо». И дать долгий флафф. Вообще для всех.

Джейн: Правда, некоторым можно было бы устроить хэппи энд и без брачных уз.

Про композицию подробно очень хочет рассказать дорогая Скарлетт, а я так, пару слов.

Роман неспешно раскачивается, много психологии, рефлексии главных героев. Гвенн и Нис притираются друг другу, возникает хрупкое взаимопонимание. Потом настает полное и абсолютное счастье, лишь интуиция героини подает слабые сигналы не расслабляться. А потом ка-а-а-ак подвезут экшена! Да как посыплется из рога изобилия заговор, предательство, захват власти, безвластие, пропажа любимого, угроза геноцида и хтонические монстры. Мама дорогая! Контраст между финальной третью и остальным романом просто невероятный. Понимаете, я читаю неторопливую, психологичную историю любви с намеками на интриги и ревность. Я расслабилась. У меня определенный настрой. И тут «вотэтовот» все скопом на меня из-за угла вываливается, погребая с головой. Внезапненько.



Джейн и Скарлетт Эйр

#17468 в Разное
#3381 в Неформат

В тексте есть: отзывы

Отредактировано: 02.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться